失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > 朱熹教你做“万人迷”丨听成语故事 学地道英语 NO.18 · 设身处地

朱熹教你做“万人迷”丨听成语故事 学地道英语 NO.18 · 设身处地

时间:2019-06-22 06:40:04

相关推荐

朱熹教你做“万人迷”丨听成语故事 学地道英语 NO.18 · 设身处地

【本期问题】“drop the other shoe”是什么意思呢?

“设身处地”出自:

宋朝朱熹对《礼记·中庸》“体群臣也”的注解:“体谓设以身处其地而察其心也。”意思是说,设想自己处于他人的境地。

Nice wording CEO, I surely didn"t know you could drag your CUSTOMERSaround like old rags. Put yourself in the shoes of that man, a lawsuit isn"tenough, United deserves a boycott.

释义:CEO真会文过饰非呀,从来没有人跟我说过你可以这样把顾客当成破布一样拽来拽去。站在那个顾客的角度,普通官司都不够了,美联航应该受到抵制。

There are a lot of girls in the town who’d love to be in your shoes.

释义:这个镇子里很多姑娘都希望能像贝儿一样,被加斯顿看上。

Before being quick to judge someone for their actions, you should always try to put yourself in their shoes.

释义:在你急于对别人的行为做评判之前,应该先设身处地地替他考虑考虑。

节目介绍

《听成语故事,学地道英语》节目,每天听一个中华成语故事,学一个近义英文成语。让孩子轻松学会成语、玩转英语,从小了解中西文化,拥有国际视野。

节目主持人:

陈芳,香港英基沙田学院教师,加拿大国际教育与多元文化交流中心驻香港代表处处长。

Jeff, 本期助阵嘉宾,英文专业学霸。

青榄教育发起《听成语故事,学地道英语》节目:

跟着美国外教和香港名师,

每天学一个中华成语故事,

一个近义英文成语,

让孩子轻松学会成语,爱上成语。

↓↓↓

如果觉得《朱熹教你做“万人迷”丨听成语故事 学地道英语 NO.18 · 设身处地》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。