失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > arch终端添加中文支持_Archlinux中文化--怎么显示中文的界面

arch终端添加中文支持_Archlinux中文化--怎么显示中文的界面

时间:2024-08-18 06:56:16

相关推荐

arch终端添加中文支持_Archlinux中文化--怎么显示中文的界面

Archlinux中文化--怎么显示中文的界面?

怎么显示中文的界面?

要正确实现中文,必需设置正确的locale和安装合适的中文字体。 locale的设定

Linux中通过locale来设置程序运行的不同环境。一般常用的中文locale有:zh_CN.GBK

zh_CN.GB2312

zh_CN.UTF-8

推荐使用UTF8的locale。需要注意的是,对于glibc(>=2.3.6),需要修改/etc/locale.gen文件来设定系统中可以使用的localeen_US.UTF8 UTF-8

zh_CN.UTF8 UTF-8

zh_CN.GBK GBK

zh_CN.GB2312 GB2312

zh_CN.GB18030 GB18030

然后执行locale-gen命令,这样便可以在系统中使用zh_CN.UTF8,zh_CN.GBK,zh_CN.GB2312,zh_CN.GB18030,en_US.UTF8等locale。可以通过locale命令来查看当前使用的localelocale

可以通过locale命令来查看目前可以使用的localelocale -a

Archlinux中,通过rc.conf文件可以设置全局有效的locale:LOCALE=en_US.UTF-8

对于个人用户,还可以在.bashrc或.xprofile中设置自己的用户环境,不同之处在于:.bashrc: 每次终端登录时读取并运用里面的设置。

.xinitrc: 每次startx启动X界面时读取并运用里面的设置

.xprofile: 每次使用gdm等图形登录时读取并运用里面的设置

在终端(文字)界面下也可以显示和输入中文,但需要安装cce和zhcon。更多的locale信息可以参见:安装中文字体

除了设置好locale,你还需要安装中文字体:pacman -S ttf-arphic-uming

常用的免费(GPL或兼容版权)中文字体有ttf-arphic-ukai

ttf-arphic-uming

ttf-fireflysung

另外文泉驿的中文点阵字体也非常不错,你可以从 上的Archlinux版上下载文泉驿点阵字体的PKGBUILD来自行安装。

系统字体将默认安装到/usr/share/fonts,如果你没有root权限或者只打算自己使用某些字体,你可以直接复制这些字体到.fonts(或者其他)目录下面,并把该路径加入/etc/fonts/local.conf中,参见后面章节。

已知问题:官方软件库中没有文泉驿字体包,你需要自己下载。

ttf-fireflysung错误的依赖了xorg-clients-utils而不是xorg-fonts-utiles,参见bug报告:

参考网点:fontconfig设置

安装好字体以后,你可能对中文自己的显示不太满意。这时需要对fontconfig做某些设置。你可以在~/.fonts.conf中设定,也可以在/etc/fonts/conf.d中设定。重排字型的显示顺序

Serifs字型

serif

Bitstream Vera Serif

Times New Roman

Nimbus Roman No9 L

Luxi Serif

Times

WenQuanYi Bitmap Song

AR PL ShanHeiSun Uni

AR PL New Sung

AR PL ZenKai Uni

Ming(ISO10646)

Kochi Mincho

Baekmuk Batung

Sans字型

sans-serif

Bitstream Vera Sans

Verdana

Arial

Tahoma

WenQuanYi Bitmap Song

AR PL ShanHeiSun Uni

AR PL New Sung

AR PL ZenKai Uni

Helvetica

Ming(ISO10646)

Kochi Gothic

Baekmuk Dotum

Mononspace字型

monospace

Bitstream Vera Sans Mono

Courier

Courier New

Andale Mono

Luxi Mono

Nimbus Mono L

WenQuanYi Bitmap Song

AR PL ShanHeiSun Uni

AR PL New Sung

AR PL ZenKai Uni

Ming(ISO10646)

Kochi Mincho

Baekmuk Batung

关闭小号字体的AA(反锯齿)

对于比较小的字体,闭小号字体的反锯齿,会更加清晰。

AR PL New Sung

AR PL ShanHeiSun Uni

AR PL ZenKai Uni

AR PL Mingti2L Big5

AR PL SungtiL Big5

MingLiu

PMingLiu

8

15

false

true

Tips:可以到这里得到更详细的字体设置文档和完整的中文字体配置范例

参考文档怎么输入中文?

安装相应的输入法 scim 或者 fcitx。推荐使用scim:pacman -S scim-pinyin

简体中文的用户推荐:scim-pinyin 智能拼音

scim-tables 五笔

繁体中文的用户推荐:scim-chewing

要使用scim,还应该设置以下的环境变量(以scim为例),(可在xinitrc, .bashrc或.xprofile中设置)export XIM="SCIM"

export XMODIFIERS=@im=SCIM #设置scim为xim默认输入法

export GTK_IM_MODULE=scim #设置scim为gtk程序默认的输入法

export QT_IM_MODULE=scim #设置scim为gtk程序默认的输入法

export XIM_PROGRAM="scim -d" #使可以自动启动

已知问题:由

于SCIM的ABI兼容性问题,目前可能会造成一些软件拒绝运行,这些软件包括但不限于:Acrobat

Reader,openoffice,直接从下载的firefox,

thunderbird,以及realplay。权宜之计:在程序的启动文件头输入:

目前scim在QT程序中还不能做到光标跟随

Tip:为什么推荐使用SCIM?因为到目前为止,SCIM是惟一的“傻瓜式”输入法(感谢作者付出的很多努力,最终让我们打包和维护相当的轻松,而且对于用户来说,也基本不需要什么设置)。中文显示很模糊(淡),或没有中文粗体?

在正常情况下,gnome本身已经转由cairo+pango来渲染字体,不存在这个问题了,但是你很可能在浏览一些网页时,还会发生这些问题。

没有中文粗体解决方法:

把下面的配置加入/etc/fonts/local.conf

medium

medium

true

bold

或者使用了下面的local.conf文件替换系统默认的local.conf文件。cp local.conf /etc/fonts/

或者,自行编译fontconfig2.3.92以上的版本,并打开local.conf中的autohint

KDE环境:对不起,我不知道,我已经超过1年多没有用KDE了。欢迎各位的补充其他环境:见上。官方新版本的mozila firefox(大于1.5.0.1)已经使用cairo+pango,但是在某些网站时会相当的慢。如何显示影片的中文字幕? mplayer

修改~/.mplayer/configfont=/usr/share/fonts/TTF/uming.ttf

subcp=cp936

可以使用下面的命令手动加载字幕mplayer xxx.avi -sub xxxxx.srt

同时,你还可以设置mplayer自动加载字幕。如果你无法在gmplayer的选项中找到这个选项(天知道你会有这样粗心),直接修改~/.mplayer/gui.conf如下:sub_auto_load = "yes"

sub_unicode = "yes"

sub_pos = "100"

sub_overlap = "no"

sub_cp = "cp936"

font_factor = "0.750000"

font_encoding = "unicode"mplayer cvs(.12以后)已经使用了gtk2的界面,但是很遗憾的是并没有完全利用gtk2良好的国际支持,甚至没有使用gtk.filechooser。

正体中文 codepage 为 cp950。SMPlayer

SMPlayer 是一个基于QT的MPlayer前端。显示中文字幕很方便。只要在设置对话框里设定缺省字幕编码和字体即可。而且立即生效,无需重新启动程序。xinegstreamer

在totem 1.4.0,由于使用gstreamer0.10,应该是可以自动加载同名的srt字幕。MP3文件在播放器中乱码

对于所有用gstreamer做后端的播放器,如Rhythmbox,totem,设置如下的环境变量后即可正确读取mp3中GBK编码的id3 tag。export GST_ID3_TAG_ENCODING=GBK:UTF-8:GB18030

export GST_ID3V2_TAG_ENCODING=GBK:UTF-8:GB18030

于Beep media player,可以在pefenrence->plugins->media中选中MPEG

Audioplugin然后点击下方的Penfenrences,此时会出现一个对话框,选择title,将Disable

ID3v2和Convertnon-UTF8 ID3 tags to UTF8前的选择框选中。然后在ID3

encoding中填入gbk。这样bmp就能正确显示GBK编码的ID3 tag。

Quod Libet播放器支持tag编辑及设置id3v2编码。可以在~/.quodlibet/config中设置id3encoding = gbk

注意:Quod Libet默认支持utf8编码

最为彻底的解决方法为将编码为gbk的id3 tag转化为utf8编码。首先安装mutagen,然后利用下面的命令转化:mid3iconv -e gbk test.mp3windows分区下的中文文件是乱码?

如果使用了hal,应该是没有问题了,但是如果没有,请不妨试一下:在/etc/rc.conf中的daemon一段中添加hal。

或者直接修改/etc/fstab,注意危险,你如果不懂,就不要学我:-)。如果locale是utf8,挂载windows分区时应该做如下设置/dev/hdc5 / reiserfs defaults iocharset=utf8 0 0

如果locale是GBK,则应该是iocharset=cp936

已知问题:samba乱码

用Arch作为samba服务器时,在 /etc/samba/smb.conf 中加入下面一行就可以解决Windows客户端等乱码问题:unix charset=gb2312ftp乱码

很多ftp站点是GBK编码,如果使用UTF8的locale,下载的文件名可能会乱码。对于lftp,在.lftp/rc下做如下设置set ftp:charset "gbk"

set file:charset "UTF-8"

对于gftp,可以在.gftp/gftprc中做如下设置即可正确显示服务器端gbk编码的文件名remote_charsets=gb2312JAVA界面乱码

对于java 1.5来说,只要在/opt/java/jre/lib/fonts

中建立fallback目录,然后链接或拷贝若干中文字体到该目录就能使java程序正确显示中文。例如,再已经安装 jre 和ttf-fireflysung 的情况下,执行下面的命令即可:ln -s /usr/share/fonts/TTF/odosung.ttc /opt/java/jre/lib/fonts/fallback/Doc文件无法打开或显示不正常?

安装openoffice。pacman -S openoffice-zh_cn如果你打算使用英文版的openoffice,你只需要安装openoffice-base包。

正体中文包 openoffice-zh_tw。

开启 amd_64 的 openoffice 时可能发生异常,此时可安装 libsndfile 进行修正。

已知问题:官方库中的openoffice正确显示中文PDF文件 Evincepacman -S evince xpdf-chinese-simplified xpdfpacman -S xpdf-chinese-simplifiedkpdfarcobat

安装AUR里的acroread7-chsfont即可。

Tips:Evince,Xpdf,Kpdf

都能正确显示大部分中文PDF文件,但是一些没有内嵌中文字体的PDF文件需要CMap文件,

文本编码,和其他各种配置信息等才能正确显示。这些附加信息包含在xpdf-chinese-simplified中,xpdf-chinese-

simplified可以不依赖Xpdf而独立安装,但是Arch

中xpdf-chinese-simplified依赖于Xpdf这个包,这个依赖性的处理不太合理,用户可以自行修改。或者给包维护者提交解决方法 vim乱码

如果locale是utf8编码,用vim显示gbk编码的文件可能会乱码。因此需要在.vimrc做如下设置"Chinese GBK support

set fileencodings=utf8,gbkLatex中如何使用中文

首先需要安装CJK包,然后需要安装合适的字体。具体可以参考如何使用字典

首先请先安装stardictpacman -S stardict

stardict默认是不带字典的,需要去/ 下载字典安装。安装方法如下tar -xjvf testdict.tar.bz2

mv testdict /usr/share/stardict/dic

推荐使用xdict英汉字典

Merrian Webster 10th dictionary

牛津现代英汉双解辞典(正体中文)

朗道英汉词典(正体中文)

如果觉得《arch终端添加中文支持_Archlinux中文化--怎么显示中文的界面》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。