失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > 台风“利奇马”肆虐令人心痛 你知道英文怎么说吗?

台风“利奇马”肆虐令人心痛 你知道英文怎么说吗?

时间:2018-11-27 23:52:41

相关推荐

台风“利奇马”肆虐令人心痛 你知道英文怎么说吗?

Armed police and firefighters were dispatched to the scene to help with the rescue work.

武警和消防队员被派往现场协助救援工作。

Communication service has been restored, and water and electricity supply and road repair are underway.

通信恢复,供水、供电、道路修复作业正在进行中。

强风暴雨中,还有奔赴在一线报道的记者们。

这次台风利奇马来势汹汹,关于台风的一系列英文表达,你知道多少呢?

什么是台风?

我们都知道台风的英文叫 typhoon (/taɪˈfuːn/),你是不是觉得念着很熟悉?没错,和中文里“台风”的发音很相似。

英文中 typhoon 一词的来源,很多人认为是中文汉字“台风”的音译,就kungfu 是“功夫”的音译一样。但其实,typhoon 有着纯正的“希腊血统”。

来看看牛津词典上的解释:

typhoon 来自于 typhon,这是一个希腊词汇,表示“旋风”(whirlwind),来源于希腊神话中的一个角色--Typhon,常常被翻译为“堤丰”。

堤丰(Typhon)号称“万妖之王”(the father of all monsters),既能喷烈火,又能刮旋风。typhon 这个词后来传到了阿拉伯世界,又从从阿拉伯传到了印度,指“暴风雨”,并从印度语进入英语。

后来,该词又辗转来到中国。那时候中国还没有“台风”的说法,在中国广东地区的粤语中,人们把“大风”念成 /daaih-fùng/,这种发音和 typhon 非常相似,后来就慢慢演变成了现在的 typhoon。

所以,绕了那么大一个圈子,尚无证据显示“台风“来自 typhoon,看来中文的“台风”与英文的 typhoon 应是独立发展。

在英文中,很少有单词能像 typhoon 一样有着汉语、阿拉伯语、印度语和希腊语的多国语言背景,可以说是一个很神奇的单词了。

台风的中美表达差异

在报道中,我们还常看到中国称台风为typhoon,而美国的台风却叫 hurricane(/ˈhɜːrəkeɪn/),这是为什么呢?

其实这与国家的语言差异有关,中国的确实叫“台风”,但在美国更多用“飓风”来表达这种天气现象。

还有一个词叫 cyclone(ˈsaɪkloʊn/),这三个词都代表了同一种天气现象:产生于热带海洋上空、进逼陆地的气旋(或者被称为“热带风暴”)。

对于这三个词的区别,BBC是这样解释的:

They are all the same thing: tropical storms. But they are known by different names in different locations.

他们实际是同一种东西:热带风暴。但由于发生的地点不同,他们也有着不一样的名字。

In the North Atlantic Ocean and Northeast Pacific, they are called hurricanes. But if the same type of disturbance takes place in the Northwest Pacific Ocean, it is known as a typhoon. And in the South Pacific and Indian Ocean, cyclone is the correct term.

产生于北大西洋和东北太平洋的叫做“飓风”(hurricanes),但同样的风暴如果发生在西北太平洋,那么就叫台风(typhoon)。如果产生在南太平洋或者是印度洋,那则叫“气旋”(cyclone)。

研究发现,很多时候风力不止有12级,自1946年起,风力等级又作了扩充,增加到18个等级(0—17级)。

那么“大风”的英语表达是big wind吗?当然不是!

以下是各风级的英语表达:

0级:Calm 风平浪静

1级:Light air 小风

2级:Light breeze 微风

3级:Gentle breeze 和风

4级:Moderate breeze 轻风

5级:Fresh breeze 清凉的风

6级:Strong breeze 强风

7级:Moderate gale 疾风

8级:Fresh gale 大风

9级:Strong gale 劲风

10级:Whole gale 狂风

11级:Storm 暴风

12~17级:Hurricane/Typhoon 飓风/台风

台风预警

据统计8月是一年最多台风的月份,沿海城市的小伙伴们表示已经见怪不怪了,每年不刮次台风就感觉夏天没过。

而随着气象预报技术的提高,台风的预测工作做得也越来越好,很多台风在形成之初就能被发现,并能预测出其“行走路线”。气象局等相关部门会在台风登陆(make landfall)前发出预警,大大提高了台风的预防效率。

台风预警有以下几种说法:

台风警报 typhoon warning

陆上警报 land warning

海上警报 sea warning

发布台风警报用动词 issue,即issue a typhoon warning.

解除台风警报可用 lift:

The Mangkhut typhoon warning was lifted at 8 p.m.

当台风来袭,风力及雨量达到一定等级时,为了大家的生命财产安全,当地政府就会宣布放台风假(typhoon day或typhoon day-off)。

台风来了,要停班停课:

The government has announced school and office closures starting from 4 p.m. on Tuesday.

政府宣布从礼拜二下午四点开始停班停课。

All flights and trains were canceled due to the typhoon.

因为台风,所有班机和火车班次都被取消了。

台风走了,开始正常上班上课:

The government has announced school and work continue as usual.

政府宣布正常上班上课。

Schools and offices remain open in Shenzhen.

深圳维持正常上班上课。

如果觉得《台风“利奇马”肆虐令人心痛 你知道英文怎么说吗?》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。