失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 >  国学宝典《楚辞九歌》:大司命

 国学宝典《楚辞九歌》:大司命

时间:2024-04-28 03:27:14

相关推荐

 国学宝典《楚辞九歌》:大司命

【导语】大司命是古人心目中掌管人类寿夭、生死的天神。下面是分享的 国学宝典《楚辞九歌》:大司命。欢迎阅读参考!

《大司命》

【原文】

广开兮天门,

纷吾乘兮玄云①。

令飘风兮先驱,

使冻雨兮洒尘②。

君回翔兮以下,

逾空桑兮从女③。

纷总总兮九州,

何寿夭兮在予④。

高飞兮安翔,

乘清气兮御阴阳⑤。

吾与君兮齐速,

导帝之兮九坑⑥。

灵衣兮被被,

玉佩兮陆离⑦。

壹阴兮壹阳,

众莫知兮余所为⑧。

折疏麻兮瑶华,

将以遗兮离居⑨。

老冉冉兮既极,

不寖近兮愈疏⑩。

乘龙兮辚辚,

高驰兮冲天。

结桂枝兮延伫,

羌愈思兮愁人。

愁人兮奈何,

愿若今兮无亏。

固人命兮有当,

孰离合兮可为?

【注释】

①广开:大开。纷:多貌,形容玄云。玄云:黑云。

②飘风:即旋风。王逸《章句》:“回风为飘。”先驱:在前开路。

③君:对大司命的尊称。回翔:像鸟儿一样盘旋飞翔。逾:越过。

④纷总总:盛多的样子。言九州人口众多。

⑤阴阳:指天地间的阴阳二气,古人认为宇宙万物的发展变化皆由阴阳二气运行所定。以上四句为男觋扮大司命唱。

⑥九坑:即九州,泛指人世间。上帝是造物主,有至高无上的,大司命掌管人类的寿命,是这种的体现。“导帝之兮九坑”,就是把上帝的引导到人世间。这两句为女巫唱。

⑦被被:同披披,飘动的样子。

⑧壹阴壹阳:或阴或阳,变幻莫测。

⑨遗(wèi):赠给。

⑩冉冉(rǎn):渐渐。

辚辚:车声。这两句为大司命唱,言大司命乘龙车高飞,返回天宫。

延伫(zhù):长久地站立。

若今兮无亏:犹言及时珍重。

固:本来。当:定规。

可为:可以掌握。以上六句为女巫唱,表示对大司命高飞而去的依恋和无可奈何的宽慰。

【译文】

敞开了天国的大门,

我乘上浓密的乌云。

命令旋风为我开道,

叫那暴雨洗洒路尘。

神君盘旋从空中下降,

我紧跟着你越过空桑。

九州上芸芸众生闹嚷嚷,

谁生谁死都握在我手上。

高空里我安详地飞翔,

乘天地正气驾驭阴阳。

我虔诚恭敬紧跟着你,

把上帝带到九州上。

神衣飘动啊长又长,

玉佩闪烁啊放光芒。

一阴一阳啊变幻莫测,

我做的事啊众人怎知详。

折一枝神麻的玉色花朵,

送给你这将离去的神灵。

衰老已经渐渐地到来,

不亲近就更要疏远感情。

我乘着龙车车声辚辚,

高飞冲天啊直入重云。

手持一束桂枝久久伫立,

愈是想念啊愈是伤心。

伤心哀愁又有什么用,

但愿像现在康健无损。

人的寿命本来有定分,

死生离合啊怎能由人?

【赏析】

大司命是古人心目中掌管人类寿夭、生死的天神。这首诗由男觋饰大司命,女巫饰人间凡女,通过相互对唱,表现了大司命降落人间,与人间凡女相爱,又独自返回天宫的故事。大司命的形象严肃而又神秘,人间凡女的形象温柔而又多情。她爱恋大司命,但掌管人类寿夭、生死的大司命却不得不与她分别。那么,人间福祸荣辱,究竟是由谁来主宰呢?人们热爱生活,都希望长寿,但人生无常,死亡经常威胁着人们;因此,人们虔诚地祭祀司命之神。

如果觉得《 国学宝典《楚辞九歌》:大司命》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。