失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > 驻印尼大使肖千在印尼媒体发表署名文章《推动中印尼关系继续破浪前行》(中英文)

驻印尼大使肖千在印尼媒体发表署名文章《推动中印尼关系继续破浪前行》(中英文)

时间:2019-02-13 17:16:53

相关推荐

驻印尼大使肖千在印尼媒体发表署名文章《推动中印尼关系继续破浪前行》(中英文)

10月28日,驻印尼大使肖千在印尼最大英文报纸《雅加达邮报》发表署名文章《推动中印尼关系继续破浪前行》,介绍建交70年来中印尼关系的巨大成就,讲述疫情下两国关系逆势而进,强调中印尼关系发展符合两国和两国人民根本利益。我们欢迎彼此同其他国家的友好交往与合作,但也警惕任何干扰破坏中印尼友好的图谋。中方愿与印尼方一道,从两国和两国人民根本和长远利益出发,排除外部干扰,继续坚定发展双边关系和互利共赢合作,维护两国关系发展正确方向。文章全文如下:

70年巨大成就。今年是中印尼建交70周年。回顾70年历程,中印尼关系取得巨大成就,双方建立了全面战略伙伴关系,中国成为印尼最大贸易伙伴、第二大外国直接投资来源国、第二大海外留学目的地国,最主要的外国游客来源地之一。两国友好关系和各领域广泛深入的交流合作给两国和两国人民带来实实在在的好处,也为地区和世界和平稳定发展繁荣作出积极贡献。

疫情下逆势而上。新冠肺炎疫情突如其来,给两国和中印尼关系发展带来严峻挑战。“患难见真情”,中印尼守望相助、共克时艰,双边关系逆势而上,两国人民友谊在抗疫中持续深化。印尼是最早向中国提供抗疫物资援助的国家之一,中国也积极支援印尼抗击疫情。当前,两国企业正共同推进新冠疫苗研发、生产和技术转移合作,相信印尼将成为最早使用疫苗的国家之一。

中印尼经贸合作在疫情下持续拓展,充分彰显出两国发展的高度互补性,两国关系的强大生命力和巨大潜力。今年上半年,中国继续成为印尼最大贸易伙伴和第二大投资来源国,两国贸易额达355.3亿美元,其中中国从印尼进口额同比增长9%。中国对印尼投资增长172%, 雅万高铁、“区域综合经济走廊”等战略对接项目稳步推进。两国建立人员往来“快捷通道”,逐步恢复直航,在确保防疫前提下便利人员往来,维护产业链供应链稳定畅通,助力彼此经济复苏。

新起点上破浪前行。中印尼同为发展中大国、人口大国,都处在快速发展阶段,在地区和世界的作用和影响不断提升。互利共赢是中印尼关系的本质,相互尊重是中印尼合作的传统。中印尼关系发展符合两国和两国人民根本利益。我们欢迎彼此同其他国家的友好交往与合作,但也警惕任何干扰破坏中印尼友好的图谋。我们愿与印尼方一道,从两国和两国人民根本和长远利益出发,排除外部干扰,继续坚定发展双边关系和互利共赢合作,维护两国关系发展正确方向。

70年风雨兼程,70年春华秋实。面对百年未有之大变局,中印尼关系站在新的起点,迎来新的机遇,让我们继续携起手来,共同打赢抗击疫情和经济复苏的攻坚战,给两国和两国人民创造更多福祉,为地区和世界和平稳定和发展繁荣作出更大贡献。

英文原文如下:

This year marks the 70th anniversary of China-Indonesia diplomatic ties. Looking back at the past 7 decades, our two countries have achieved tremendous growth in bilateral ties and established comprehensive strategic partnership. Now China is Indonesias largest trading partner, second largest source of foreign direct investment(FDI), second largest host of Indonesian students and a major source of foreign tourists. Our friendly relations and deepening cooperation across all sectors are bringing benefits to our two countries and peoples and contributing to regional and global stability and prosperity.

Continuous Growth Despite Covid-19. The sudden outbreak of Covid-19 poses a formidable challenge to China and Indonesia as well as our bilateral ties. Yet true friendship stands out in difficult times. In face of the outbreak, we have rendered each other support and pulled together to overcome the most difficult time. We have further deepened bilateral ties despite Covid-19 and strengthened friendship in the fight against the epidemic. Indonesia was among the first countries to dispatch medical supplies to China and has received active support from China in its own fight against the virus. As of now, enterprises from both countries are pushing ahead cooperation on vaccine R&D, production and technological transfer, which I believe will make Indonesia among the first countries to gain access to vaccine.

Undeterred by the epidemic, two-way trade between China and Indonesia have achieved continuous growth, which is a testament to the strong complementarities in our respective development as well as the strength and potential of bilateral ties. In the first half of , China remains as Indonesias largest trading partner and second largest investor with trade volume reaching 35.53 billion US dollars. Chinas import from Indonesia has increased by 9% and investment to Indonesia grew by 172%. Signature cooperation projects such as the Jakarta-Bandung high-speed railway and the Regional Comprehensive Economic Corridors are making steady progress. China and Indonesia have launched "fast lane" arrangement and gradually resumed direct flights with necessary control measures in place, all in an effort to facilitate two-way travels and maintain stable industrial and supply chains to support each others economic recovery.

Growing Relations at New Starting Point. Both China and Indonesia are major developing countries with large population and enjoy rapid economic growth and increasingly important roles in the region and beyond. China-Indonesia relations are mutually-beneficial and win-win in nature and mutual respect is an honored tradition in bilateral cooperation. The development of China-Indonesia ties serves the fundamental interests of both countries and peoples. We welcome both countries to respectively engage in friendly exchanges and cooperation with other countries. Nonetheless, we shall guard against any attempt to interfere or undermine the friendship between China and Indonesia. We are ready to work with the Indonesian side to act upon the fundamental and long-term interest of our two countries and peoples and resist external interference and stay steadily on the right course to continue develop ties and win-win cooperation.

The past 70 years have been a journey of both challenges and productive cooperation. As the world today is confronted with profound changes of a kind unseen in a century, China-Indonesia relations have come to a new starting point endowed with new opportunities. Let us continue to stand in solidarity against Covid-19 and work together to recover our economy, so as to bring more benefits to our two countries and peoples and make greater contribution to the peace, stability and prosperity in our region and beyond.

如果觉得《驻印尼大使肖千在印尼媒体发表署名文章《推动中印尼关系继续破浪前行》(中英文)》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。