失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > 在国外带宝宝去餐厅 妈妈能用这些英文点餐 要热水 儿童椅……

在国外带宝宝去餐厅 妈妈能用这些英文点餐 要热水 儿童椅……

时间:2019-08-07 21:09:36

相关推荐

在国外带宝宝去餐厅 妈妈能用这些英文点餐 要热水 儿童椅……

◆ 在国外点餐,服务员问要不要蜡笔,什么鬼?

◆ Table water和tap water有区别吗?不想要自来水怎么办?

◆ 不想吃得太荤,怎么和服务员说?

GOING TO A RESTAURANT WITH A CHILD

带孩子去餐厅

Arriving at the restaurant

到达餐厅

Mom: Hello, we would like a table for four.

妈妈:你好,我们想要一张四人桌。

Could we sit in the non-smoking section please?

我们可以坐无烟区吗?

Restaurant staff: Okay, follow me.

餐厅服务员:好的,跟我来。

Will this table be okay?

这张桌子可以吗?

Mom: Yes, this is great.

妈妈:嗯,可以的。

Mom: Do you have a high chair or booster seat?

妈妈:你们有高餐椅或者加高儿童座椅吗?

Staff: Yes, we do have high chairs.

服务员:有的,我们有高餐椅。

Ill bring you one.

我一会儿给您拿一个。

Do you have a childrens menu?

你们有儿童菜单吗?

Staff: Yes, we do, I will bring one over.

服务员:嗯,有的,我一会儿拿过来一份。

Would you like some crayons for the child?

您需要我给孩子拿点儿蜡笔吗?

初到国外,点餐时被问到这个问题,可能会觉得有点奇怪,但是在英美国家的比较高级的餐厅,服务员看到你有孩子,就会问这个问题,免费提供这个服务,相当于国内的“要一份鸡蛋羹吗”......

Mom: Yes, please, that would be great.

妈妈:嗯嗯,那太好了。

Staff: Here you go, 2 menus, a childs menu and some crayons and a coloring page.

服务员:给您,2份菜单,一份儿童菜单,还有一些蜡笔和一张涂色纸。

注意,color是涂颜色的意思,所以,coloring page可不是彩纸,而是印有图案轮廓的,供小朋友们涂色的纸。

Mom: Thank you.

妈妈:谢谢。

Could I also get some hot water to make a bottle for my baby?

另外,我可以要一些热水给宝宝冲奶粉吗?

Make a bottle是冲奶粉的意思,因为冲奶粉一定会用到bottle-奶瓶。

Staff: No problem, can I get you some drinks to start with?

服务员:没问题,我先给您上点儿饮料?

Mom: Yes, can we have some water and an apple juice for my daughter?

妈妈:嗯,我们要点儿水,再给我女儿一杯苹果汁。

(1) 如果没有特别指明要bottled water-瓶装水,服务员会给你上tap water / table water,即免费的可饮用的自来水。(2) Juice作可数名词时,表达“一份果汁”。

Staff: I will get your drinks

服务员:稍后给您上饮料,

and will take your food order when I come back.

然后回来为您点餐。

Mom: Sweetie, what would you like for lunch?

妈妈:宝宝,你中午想吃什么?

Lets see what they have.

咱们看看他们有什么。

There is pasta with cheese or tomato sauce,

有意大利面,可以配奶酪或者番茄酱,

(1) Pasta是意大利面的统称,包括至少10种不同的面点,详见意大利面是pasta还是spaghetti?帮妈妈区分10种意面。儿童菜单上的cheesy pasta多为cheese-奶酪和macaroni-通心粉结合的。(2) Tomato sauce和ketchup都翻译成番茄酱,但是有区别,前者用于比较高端的餐饮,除了酱,里面还有西红柿块和一些香料,而且是新鲜制作的,用于意大利面等;后者就是酱。

sausage and mashed potatoes or fish and fries?

香肠,土豆泥,还是鱼和薯条?

Child: Cheesy pasta please!

宝宝:奶酪意大利面!

Staff: Hello, can I take your order now?

服务员:您好,现在可以为您点餐了吗?

Mom: Yes, can I ask a couple of questions first?

妈妈:好,我可以先问一些问题吗?

With the childrens meals, do they come with a healthy option?

儿童套餐里有没有比较健康的菜品可以选?

Maybe a side of vegetables?

比如蔬菜作为配菜?

Staff: Yes, each meal comes with a little bowl of cucumber and carrot sticks

服务员:有的,每个套餐都会搭配一碗黄瓜和胡萝卜条,

and some of the meals come with peas.

有的套餐搭配的是豌豆。

Mom: Great! She will have the cheesy pasta with peas, please.

妈妈:好!她要奶酪意大利面,配豌豆。

I will have the chicken salad

我要鸡肉沙拉,

and my husband will have the beef burger.

我爱人要牛肉汉堡。

Could we also have a little side plate,

我们再要一个小盘子,

as we will be sharing the fries? Thank you.

这样我们可以把薯条分着吃。谢谢你。

Staff: Great, I will bring it all out as soon as it is ready.

服务员:好的,做好我就端出来。

如果觉得《在国外带宝宝去餐厅 妈妈能用这些英文点餐 要热水 儿童椅……》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。