失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > 高适《别董大》诗赏 莫愁前路无知己 天下谁人不识君!

高适《别董大》诗赏 莫愁前路无知己 天下谁人不识君!

时间:2020-06-18 22:01:24

相关推荐

高适《别董大》诗赏 莫愁前路无知己 天下谁人不识君!

“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”“丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱”这两句诗均出自于高适的诗作《别董大》。董大是高适的朋友,原名叫做董庭兰,因为是家里排行老大,所以叫董大。当时两人偶遇,经过短暂聚会以后又要分别,于是高适作诗送之。

高适写这首诗的背景

十九岁的高适在河南商丘自己种地生活,一直到二十七岁,他才决定找一些幕府投靠,但是未果,三十一岁的时候决定去长安参加科举考试,同样落第。三十四岁的时候,返回宋中居住,一直到747年(四十三岁),高适还是非常贫困,甚至连请朋友喝酒的钱都没有,但是当年他遇到丢了工作,失魂落魄的董大,并没有表现出沮丧的态度,而是为了激励朋友,写下“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”的诗句,可见胸襟开阔。

董大是谁?

董大是唐代著名的琴师,音乐家,因为他的音乐天分极高,演奏水平也非常出色,后来就到了吏部尚书房琯的门下,做门客。746年,唐玄宗要把温泉宫改为华清宫,还在要在周围建造百官的官署,于是就让房琯负责修缮这一块儿的工作。但是该工程未安计划完工,房琯受到牵连,被贬官,董大也离开长安,冬天碰到了高适。

诗歌欣赏,落魄的高适,劝朋友不要灰心

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

翻译:北风呼呼的吹着,黄沙千里,以至于云也被染成了黄色。大雁往南方飞去,天空纷纷飘下雪花。朋友啊,不要担心前路遇不到知己,你说天下谁不认识你董庭兰?

六翮(hé)飘飖(yáo)私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。

翻译:像鸟一样,扇着翅膀来回奔波,自伤自怜,三十多岁的时候去京城,求职不顺,最后离开了长安,如今过去十几年。大丈夫怎么甘心忍受贫贱,可是今天相逢,我却可拿不出请你喝酒的钱。

六翮(hé)鸟翅膀正中间的羽毛,指翅膀。飘飖(yáo),飘动。京洛:本指洛阳,后多泛指国都。

高适的其他诗歌作品

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。——《燕歌行》

意爱笑:意而爱,爱而笑,笑而诗。关注意爱笑,订阅更多精彩内容。

如果觉得《高适《别董大》诗赏 莫愁前路无知己 天下谁人不识君!》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。