★以下是英文写作翻译频道为大家整理的《英语谚语----有理走遍天下,无理寸步难行》,供大家参考。更多内容请看本站写作翻译频道。
With justice on your side, you can go anywhere; without it, you can"t take a step.
例句:
1、中国老百姓口头语:“有理走遍天下,无理寸步难行。”
"With justice on your side, you can go anywhere; without it, you can"t take a step." is the word of mouth of Chinese common people.
2、“有理走遍天下,无理寸步难行”这句话什么意思呢 ?
What’s the meaning of "With justice on your side, you can go anywhere; without it, you can"t take a step."?
3、俗话说有理走遍天下,无理寸步难行,当如今社会,当官的只为少数有钱有关系的人说话,道理、公理荡然无存。
As the saying goes “With justice on your side, you can go anywhere; without it, you can"t take a step”, in today’s society, officials speak only for a few rich people, making reason and justice all gone.
如果觉得《英语谚语----有理走遍天下 无理寸步难行》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!