失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > 【孙权重用吕范】原文翻译 孙权为什么重用吕范

【孙权重用吕范】原文翻译 孙权为什么重用吕范

时间:2019-08-17 23:58:13

相关推荐

【孙权重用吕范】原文翻译 孙权为什么重用吕范

吴王以扬州牧吕范为大司马,印绶未下而卒。初,孙策使范典财计,时吴王年少,私从有求,范必关白,不敢专许,当时以此见望。吴王守阳羡长,有所私用,策或料覆,功曹周谷辄为傅著簿书,使无谴问,王临时悦之。及后统事,以范忠诚,厚见信任,以谷能欺更簿书,不用也。

《孙权重用吕范》

译文

吴王任用扬州牧吕范为大司马,印信和绶带还没有下达,吕范就去世了。最初,孙策让吕范掌管财经,当时吴王孙权年少,私下向吕范借钱索物,吕范定要禀告,不敢专断许可,为此,当时即被孙权怨恨。后来,孙权代理阳羡长,有私下开支,孙策有时进行核计审查,功曹周谷就为孙权制造假账,使他不受责问,孙权那时十分满意他。但等到孙权统管国事后,认为吕范忠诚,深为信任,而周谷善于欺骗,伪造簿册文书,不予录用。

《孙权重用吕范》作者司马光,选自《资治通鉴》。讲述吴王孙权从不喜欢到重用吕范的心理变化过程。

如果觉得《【孙权重用吕范】原文翻译 孙权为什么重用吕范》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。