失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > “go to sleep” 可不是“去睡觉” 错了这么多年 还不赶紧改过来!

“go to sleep” 可不是“去睡觉” 错了这么多年 还不赶紧改过来!

时间:2022-02-17 10:19:32

相关推荐

“go to sleep” 可不是“去睡觉” 错了这么多年 还不赶紧改过来!

有一次小华跟外国朋友一起看电视,小华想睡觉了,随口说了一句, I want to go to sleep,

老外一听这个go to sleep 不对劲啊,你去睡觉可不能直接说go to sleep。

小华睡意全没了,怎么go to sleep不是去睡觉?

外国朋友跟他解释:

go to sleep这个说法是没有毛病的,但是它并不是“去睡觉”的意思。go to sleep意思是指,入睡,进入梦乡“这个动作,强调动作的结果.

举个例子:

IfinishmyhomeworkandIwillgotosleepsoon.

我完成了我的家庭作业,我会很快入睡。

我们所说的“去睡觉”刚开始只是去床上躺着,能不能睡着还是另外一回事。如果这这种情况,你可以说:go to bed。

go to sleep和go to bed的区别:

go to bed意为“就寝、上床睡觉”,着重指上床准备睡觉的动作。

go to sleep强调“入睡”这个动作,即begin to sleep,指入睡,尤指有意想睡着

关于sleep学会这些口语:

1,deep sleep

跟字面意思一样,它形容深睡。

Deep sleep came to her.

她睡得很熟。

2,sleep like a log

log尤指烧火用的圆木,木材。睡得像个圆滚滚的木头一样,好有画面感!

I went tobedearly and slept like alog.

我早早上了床,睡得很香。

在看你就点点我

如果觉得《“go to sleep” 可不是“去睡觉” 错了这么多年 还不赶紧改过来!》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。