失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > 男孩小名洋气点的英文 男孩小名洋气点的英文Le0

男孩小名洋气点的英文 男孩小名洋气点的英文Le0

时间:2021-05-22 19:05:25

相关推荐

男孩小名洋气点的英文 男孩小名洋气点的英文Le0

【裴德思:在西方的中国研究圈子,“亲中”就是敌人】

此文由德国学者裴德思(Thorsten J. Pattberg )撰写。裴德思既是作家,也是语言学专家,他在爱丁堡大学东亚研究院拿到硕士学位,随后在北京大学获得文学博士学位。

裴德思专攻中西方比较文化与语言文学,主张中国文化解释中文词汇,而不是用英语简单地翻译。同时,他也反对西方文化霸权,在中国日报、上海日报、德国时报等各大报纸上均发表过文章。在这篇文章中,他揭露西方在学术上反华的真面目。

裴德思:

当我决定将自己的研究,从“梵文”拓展到中国(大陆)佛教时,我立马就被英国的反华机构盯上了。这个过程我就不详细说了,但可以肯定地说,是不愉快的。这群人为了说服我不要大陆研究佛教,开出了其他丰厚的条件,比如说美台交换生、去香港的奖学金,但是我都拒绝了,我下定决心去大陆。当时我并不知道,我已经登上了英国军情六处、德国联邦情报局、美国中央情报局的名单,这些机构都是反华的。这可一点也不好玩,他们会散布你的谣言、打电话给你的雇主。就这样,爱丁堡大学将我列入监视名单,给我寄来巨额的账单,还把我的学位搁置了两年。

像英国一些政府机构,把数十亿的战争预算用于培养极少数所谓西方的“中国专家”,这些人折磨他们的同行、残害他们的批评者,谁也拿他们没办法。

……

全世界大概有50到100个这样的西方的“中国专家”,他们生活在中国之外,却貌似组成了“真正”的中国政府。你没看错,真正的中国政府在西方眼里,是不合法的。西方理想中的“中国政府”是一个西方政府,它应该由所谓的西方的“中国专家”管理、由西方代理人和官僚下辖,它应该有大量亲西方的中国奴才。

这就是为什么西方不能容忍中国对“中国研究”的影响,甚至没有征求中国意见。中国自己的学位(面向西方学生)甚至不被英国、美国、欧洲其他国家承认。我们从所谓的“中国研究”中学到的只是:中国人受到压迫、中国的种族灭绝、中国人是邪恶的共产主义者,这些人残暴,他们吃狗、杀小孩。

我们(西方)的“中国研究”教授是政府官员,他们是反华政府机构的一部分。这些人希望自己被认可成全球知名的“中国专家”之一,但很少有人被赋予这么大的权力。他们中的大多数人,一直生活在内部调查、情报监视、与中国人会面的恐惧中。因此,他们必须禁止他们“中国研究”专业的学生在大陆学习,除非接受华盛顿、柏林、布鲁塞尔、伦敦的监视,他们的研究所也不允许出现中文报纸。

根本不能(详细)讨论中国领导人,一切必须(简单地)归结为一个邪恶的独裁者。中国的影响力是一个禁忌。英国人在亚洲的罪行令人发指,但他们却只会宣扬我们中国政府在新疆建造所谓的“劳改营”。所以,西方学生被洗脑后,变得很讨厌中国。在西方,所谓的“中国研究”教授很少有流利说出一口中文的,这些人甚至不相信能流利说中文的人。他们还不停的告诉我们“懂中文并不能获得英国的中国研究学位”。在英国前殖民地香港,这种“反华语言外交”有效执行了99年。没有一个有爵位的英国人甘愿去学广东话。美国人也一样,不去学习被征服民族的语言。

中国名字被认为是不正确的,必须按照西方的顺序排列。中国术语是令人讨厌的,必须避免使用。在美国和欧洲,政府正在掀起大规模宣传活动,他们警示民众,中文会污染我们小孩的大脑。在英国的皇家大学里,有很多聪明讲师和研究人员,但他们中没有一个能(真正)成为中国的朋友或帮手。整个西方几乎都是这样,这太危险了,毫无信任可言。不仅是大学职员,在中国的西方记者和商人,都是这样。西方反华机构的线人,无处不在。甚至有同事告发同事。

不管你是住在英国、美国、加拿大、澳大利亚、德国、法国,中国现在都被认为是西方公开的敌人。这些西方政府为了维系霸权,将会在大学、互联网、各行各业,加强对亲华人士的大清洗。在这些反华机构把你的名字列入“中国通”监视名单前,你觉得你还剩多长时间。假如当时我在英国非常有远见,妄想改变这一切,那我估计我后面连活下去的机会都没有。但我可以把这些东西揭露出来。如果你也遇到这样的事,而且有远见的话,你也可以站出发声,但需要做好最坏的打算。

点击下方图片阅读全文↓

父亲是香港前廉署行动组高级指挥官!TVB御用鬼佬河国荣来港35年,弃医转行做演员,好男人为妻子放弃生育!

有TVB「御用鬼佬」之称的河国荣。来港35年的他虽然只是绿叶演员,但原来他是名高材生,更是个爱妻的好男人。

虽然河国荣有御用鬼佬之称,但多年来一直只担纲绿叶角色让不少网民都大呼可惜。因为他年轻时演技和外貌同样兼备,但就因为是外国面孔而难以担正角色。

来港多年绿叶形象深入人心,但原来河国荣是个医科高材生,不过因为读书时认识了香港留学生,被他们口中形容的香港所吸引而对香港渐生憧憬,因此毅然放弃学业只身一人来港,更根据他的英文姓氏「Rivers」翻译做中文,便有了现在「河国荣」的名字。

来港后的他从事教英文的工作,直到看见TVB正招募会说广东话的外国人后便决定一试,最后不但被选中,更成为首位外借特约演员。入行后他很快便得到角色,更曾演出多部知名电视剧如《我本善良》、《刑事情报科》,更因为连续五部剧集角色名都叫Mr. Robinson而被网民封为「御用Mr. Robinson」。

河国荣其实都曾经陷入几次人生低潮,试过欠卡数逾80万,导致入不敷支,而近年则饱受不同程度的病魔折磨,不但患上抑郁症,更患上右耳基底细胞癌及心律不正等疾病,不过他都选择乐观去面对。

其实河国荣也有一个一路扶持至今的人,他和太太结婚33年来一直都没有生儿育女,原来是因为太太患有心脏病,为了太太的健康着想便选择放弃生育。而面对曾经陷低潮的河国荣,太太也毫无悔言,更为生计和他一起摆过地摊卖首饰。

没有子女的河国荣便把爱心都用作收养上,曾上节目介绍自己的家和家中收养的12只狗狗。住西贡3层独立屋的河国荣指家中的狗狗大多数都是主人遗不弃的流浪狗,而面对这么多的狗,他更凡事亲力亲为,不但是喂食、带狗狗散步都由他一手包办。而他家中更有一大片空旷草地,令狗狗可以自由自在地玩耍。

河国荣因电影《死开啲啦》而和雷深如J.Arie变得熟悉,两人非常投契,因此在时两人更正式上契。河国荣更送上金链给契女,两人和河国荣太太更一起合照,看上去非常幸福美满。J.Arie毕业于香港大学法律系,父亲是香港前廉署行动组高级指挥官,母亲则在航空公司任职管理层,弟弟毕业后是一名律师,可以说是相当猛料!

现在的人取名字都那么随意的吗?

为了博眼球,博流量,中华文化博大精深,有很多有意义,有蕴意的字,词,可取,为了博眼球博流量,取外文直译,又难听又没文化,取中文名,叫英文小名,都还好,用中文名叫外文翻译,跟笑话似的。

难以理解这种父母怎么想的 ,果然被外国文化入侵严重[打脸][打脸][打脸]

#爸妈给你取名时有多随便#

《人人有功练》作品展,好有趣啊。

上世纪的香港,习武之风曾经盛极一时,多不胜数的武馆隐身在唐楼单位甚至天台,「食过吓夜粥」的高手说不定就有一个在身边。

到今日,「人人有功练」五个字令更多人想起的,大概就是周星驰的喜剧功夫片《破坏之王》里那个故弄玄虚的捐款箱。

黄飞鸿的虎鹤双形拳、陈真的截拳道、叶问的咏春……纵使你我并非练武之人,但这些名字和招式,不论虚实,我们都总能说上一、两个。

「小时候就算对内容一知半解,但每逢功夫片出现打斗场面总会看得情绪高涨,一定不会闷。」

插画家Rex Koo @rexkoo 是港产片迷,和我们不少人一样,对于功夫的认识,很多都来自于一套又一套脍炙人口的港产功夫片。电影构成了大家心目中的武林世界,无论是正义凛然的一代宗师,还是一鸣惊人的市井小人物,都可以成为家传户晓的功夫高手。

Rex童年时父母带他到戏院,接触到的是洪金宝、成龙等七十年代中至八十年代的作品。对比起再之前的经典如李小龙,这些作品不论故事抑或场景设定,例如穿梭在现代摩登的商场,于各楼层之间埋身肉博,对在经济起飞年代下长大的Rex来说,更贴近日常生活体验,更有共鸣。

若说每个年代都有属于自己的功夫动作片,那现在呢?由刘家良年代的硬桥硬马招招真打,狄龙、洪金宝、成龙、元彪等武打明星百花齐放,到后来袁和平、程小东建立唯美的动作风格,以至后来具周星驰个人风格的功夫喜剧,香港的功夫动作片随时代演变,但到头来是否只是一个faded glory?

港产片产量不如前,连带功夫片亦相对减少,然而若放眼在香港以外,或又有另一番看法。

「香港始终是功夫片的发祥地,向世界各地的电影制作输出养份,现在不少国际大片仍看到功夫的元素。」港产片的武术指导也走出香港,在荷里活大展拳脚。

最近Rex以港产功夫片为题的新书作品展《人人有功练》,英文名为I know Kung Fu,便是袁和平担任武术指导的《廿二世纪杀人网络》里奇洛李维斯的名对白,这套电影亦成为科幻动作片的先河。

无论是多正经八百的港产片,在Rex眼中都总有充满玩味的地方。继上次放大港产片里各式各样的死亡场面,今次他选择撷取港产动作片里的一招一式,以夸张大胆的画风,呈现出各大武打高手迥异的神韵。

在创作细节之处,亦流露出他对每出电影不同的解读,例如画《一代宗师》里的叶问便明显有别于系列中的其他画作,用上较深沉的色调衬托戏中的氛围。另外,当年《少林足球》周星驰的灵感部份来自日本漫画《足球小将》,Rex便顺水推舟,把漫画里九头身的特色放到球员合照之中,个个变得手长脚长。

那么,Rex最想学会的又是哪一招功夫?他回答是《少林足球》结尾接球的太极手:以柔制刚,化解了一切的敌意,多么的有型。回到现实,虽然他没有苦练太极的恒心,却以自己擅长的艺术媒介把电影的精华撷取,把它们再次带到人们眼前,以笔划扺抗流光幻转下的遗忘。

对你来说,又有哪一套功夫动作片最触动到你?

#港风放映厅#

#威海头条#以前没注意到文登一中的英文翻译,路过改建后刚刚投入使用的文登一中的大门口,才发现,文登一中的英文竟然是这么翻译的。

NO.1 Middle School of WenDeng.

全国各地的一中,都是这么翻译的么?那么二中就是:NO.2 Middle School 以此类推了?

这个NO.1可不仅是排序第一的意思,还有最重要的、头号的、最好的意思在里面,那么在学校名字的翻译上直接说自己是最好的,是不是有点不太恰当,不太符合中国人含蓄低调的风格。

我看倒不如用the first Middle School,来表示第一中学。就是单纯地表示是第一个,最初的这个意思。

因为我们的一中二中,本身也并不是因为教学质量或学校规模的高低大小而排名的,只是建校时间先后顺序排名。

大家认为呢?

#土耳其正式向联合国要求改名# 无怪土耳其要改名,因为现在土耳其的名字Turkey在英文里不仅有火鸡的意思,还有笨蛋等意思,这难免不成为有些人的调侃对象。但改名容易改习惯难,世界上很多英文国家已经叫Turkey这个名字叫了上百年,现在突然要改成Türkiye,很多人估计还不习惯。但在非英文国家里问题应该不大,在中文里还是会叫土耳其,不会有什么改变。不知道国家改名字程序如何?批准手续是不是繁琐?就看土耳其能不能成功改名了。

【#虎宝宝取名万涂思瑞谐音英文123#】7月19日,湖北宜昌,万先生在网络分享7月15日刚出生儿子的出生医学证明,上面的名字是万涂思瑞,也是英文123的谐音。网友纷纷评论后,万先生回应称,自己姓万,孩子妈姓涂,虎宝宝又得有山有王,就用了祥瑞的瑞,思是有思想,连在一起读,碰巧也是英文123的意思。(九派新闻)

如果觉得《男孩小名洋气点的英文 男孩小名洋气点的英文Le0》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。