疑问句是提出问题的句子,它是英语中经常见到的句式。而一般疑问句是疑问句的一种类型,一般疑问句要用 yes 和 no 来回答。
1. Are your sisters docyors?
你的妹妹们是医生吗?
Yes, they are.
是的,她们是
No, they aren
不, 她们不是。
2. Is there some food on the desk?
桌子上有一些事物吗?
Yes, there is.
是的,有。
No, there isn .
不,没有。
以上出现的疑问句均是肯定式疑问句,在这种句子中 Yes 翻译为“是的”,No 翻译为“不是的”。
与肯定疑问句相反的是否定疑问句,它常用来表示反问,责备或者表示说话人的看法和惊异的情绪,意为“难道……不……吗?”,回答否定疑问句时,如果是肯定回答,用“Yes”开头。如果是否定回答,用“No”开头。但是翻译成汉语时 Yes 意为“不”,No 意为“是的”。
1. Doesn they go there every day?
Tom 每天不去那儿吗?
Yes, they does.
不,他们去。
No, they doesn .
是的,他们不去。
2. Didn your classmates have a good time last summer?
你的同班同学上个暑假玩得不愉快吗?
Yes, they did.
不,他们玩得愉快。
No, they didn,t.
是的,他们玩得不愉快。
3. Doesn she have a brother?
他没有一个兄弟吗?
Yes, she does.
不,她有。
No, she doesn .
是的,她没有。
4. Isn she beautiful?
她不漂亮吗?
Yes, she is.
不,她漂亮。
No, she isn .
是的,她不漂亮。
一定要注意,在否定疑问句中,要把 Yes 译为“不”,No 翻译为“是的”。之后的回答正常翻译。
尽管否定疑问句的翻译很不着调,但是它是正确的。而且也是考试重点考察对象,所以大家一定要谨记!
如果觉得《英语中最不着调的翻译:Yes 译成“不” no 译成“是的”》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!