失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > 双语阅读|美丽动人的画作 一定取决于画家精湛的技艺么?

双语阅读|美丽动人的画作 一定取决于画家精湛的技艺么?

时间:2019-09-14 04:21:04

相关推荐

双语阅读|美丽动人的画作 一定取决于画家精湛的技艺么?

Once upon a time, there was a kingdom.The king there was only one leg and one eye, but he was very smart and kind.Everyone in his kingdom lives a happy and healthy life because of their king.

曾经有一个王国,他只有一条腿和一只眼,但他非常聪明和善良。因为他们的国王,王国中每个人都过着幸福健康的生活。

One day, the king walked through the hallway of the palace and saw a portrait of his ancestors.He thought that one day his children would walk in the same corridor and remember all their ancestors through these portraits.

有一天,国王走过宫殿的走廊时,看到了他祖先的肖像。他认为有一天他的孩子们会走在同一条走廊里,并藉由这些肖像记住他们所有的祖先。

But the king did not draw his portrait.Because of his disability, he did not know what his painting would be like.So he invited many famous painters from other kingdoms to the court.The king then announced that he wanted to put a beautiful portrait of himself in the palace.Any painter who can do this should come forward.He will be rewarded for the performance of the painting.

但国王没有画他自己的肖像。因为他是残疾的,他不知道他的画会是什么样的。所以他邀请了其他王国的许多著名的画家来到朝堂。然后国王宣布他想要在宫殿里展示一幅自己的美丽画像。任何能做到这一点的画家都应该挺身而出。这个人将因画作的表现而获得奖励。

All the painters began to think that the king had only one leg and one eye.How can his paintings be beautiful?This is impossible, and if the picture does not look beautiful, the king will be angry and punish them.So one by one, everyone began to make excuses and politely refused to draw a picture for the king.

所有的画家开始都认为国王只有一条腿和一只眼睛,他的画作如何才能美丽?这是不可能的,如果画看起来不那么漂亮,国王就会生气并惩罚他们。所以一个接一个,每个人都开始找借口,婉拒为国王画画。

Suddenly a painter raised his hand and said, "Im going to draw a very beautiful picture for you. Youll like it."The king was delighted to hear it, and the other painters were curious.The king gave him permission and the painter began to draw the painting.Then he painted the picture full of paint.Finally, after a long time, he said that the portrait was ready!

突然,一位画家举起手说:“我要为你画一张非常漂亮的画。你会喜欢的。”国王听到很高兴,其他画家们也很好奇。国王批准了,他开始画画。画面涂满了各色颜料。最后,经过很长一段时间以后,他说肖像已经画好了!

All courtiers and other painters were curious and nervous about how the painter could make the portrait of the king beautiful because of his disability.What if the king is angry if he doesn like the painting?But when the painter showed the portrait, everyone, including the king, was shocked.

所有朝臣和其他画家们既感到好奇又有些紧张,不知道他如何将残疾国王的肖像画得美丽。如果国王生气,如果他不喜欢这幅画,会怎么样?但是当画家展示这幅肖像时,包括国王在内的每个人都惊了。

courtiers n. (尤指旧时的) 侍臣,侍从,廷臣;

The artist drew a picture, and the king sat on the side of a leg, holding his bow and aiming the arrow with an eye.The king was glad to see that the painter had skillfully hidden the kings disability and painted a beautiful portrait.The king gave him a great reward.

他画的这张画中,国王坐在一条腿的侧面,手握着弓,眼睛瞄准着箭头。看到画家巧妙地将他的残疾隐去,画出了一幅美丽的肖像,国王非常高兴,给了他很大的奖赏。

我们对待他人应该先抱有积极而善良的态度,不要过于关注他们的缺点,放大自己的优点,谁都有缺点,谁都有困难的时候。

我们应该学会专注于把事情变得更好,而不是试图掩盖我们的错误或弱点。即使在消极情况下也尽量能够做到积极地思考和处理问题。

还有就是和人遇到摩擦,产生矛盾的时候,不要不追究原因就直接怼人,尽量对事不对人,才能处好人际关系哦。

如果觉得《双语阅读|美丽动人的画作 一定取决于画家精湛的技艺么?》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。