失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > 告别中式英语 要从娃娃抓起!儿童英语启蒙第一步:培养英语思维

告别中式英语 要从娃娃抓起!儿童英语启蒙第一步:培养英语思维

时间:2021-06-13 11:53:34

相关推荐

告别中式英语 要从娃娃抓起!儿童英语启蒙第一步:培养英语思维

要想让孩子学会游泳,最简单最有效的方式就是把他直接扔到游泳池里;要想让孩子学会下棋,最简单最有效的方式就是让他天天和棋盘棋子打交道。同样的,想让孩子学好英语的,一定是让孩子沉浸在英语环境中,培养孩子的英语思维。

过去的时候,家长们大多以为英语只能按照翻译的方式去学习,即典型的中式英语。用一种语言孤立的解释另一种语言,终究是学不好第二语言的。英语启蒙的诞生,让我们知道了不同的语言,都是有着“思维”的:英语有英语思维,汉语有汉语思维。

语言的思维该如何理解呢?简单地说,就是不同的语言,往往都有与之相对应的场景和情境,只要人的大脑中存储着该场景和情境下的表达方式,当出现类似场景和情境出现后,这种表达方式就能自然而然的表达出来,不需要其他语言的翻译和帮助。

人类的语言形成是左右脑互相配合的结果,当我们接触一种语言的时候,首先接触的语音信号,即听到这种语言的声音,然后才是寻找与之对应的图像信号。学汉语的时候,看图识字就是典型的案例,孩子最初接触汉语的时候,都是一个名称一个图,一一对应的。英语启蒙亦是如此,让英语单词、英语发音和对应图像相结合的做法,是基于人类语言学习特点的科学教育方式。

对于英语启蒙,很多家长都简单以为是让孩子学会英语,以应对未来的考试。其实不然,英语启蒙的主要目的是让孩子学会一门语言,想要做好英语启蒙,就需要摒弃过去的中式英语教育思路。

中式英语是典型的“翻译英语”,即孩子在某个情境中想说的话,先想到的是汉语表达方式,然后把汉语翻译称为英语,之后才能表达出英文。之所以出现这种翻译的过程,和孩子中文学的好不好没有关系,主要是由于孩子大脑中某些英语情境的匮乏所导致的。

所谓的英语思维,需要对应相应的场景。在某种场景下你想表达什么,只要你的脑海中有现成的单词、句子,根本不需要翻译,直接脱口而出。如果大脑中单词句子储备的不够多,无法对应足够多的场景和情境,此时就需要进行“翻译”,因为不翻译的话更表达不出来,这也是产生中式英语的主要原因。

想要培养孩子的英语思维,首先就是让孩子能够在大脑中储备足够多的“情境表达方式”。具体应该怎么做呢?有三种方式:

1、磨耳朵。让孩子多听纯正的、正宗的、原汁原味的英文音频资料,多积累一些英语的音频信号,听得多了,等再次基础的时候就不会觉得陌生。

2、看动画。英文动画中有很多口语表达方式,同时也有与之相对应的场景,孩子看得多了,自然就能够模仿其中的场景,进行口语表达。

3、听故事。多让孩子听、看、读一些英语故事,孩子的读物和成年人的终究不一样,很多儿童英文读物,都是涉及孩子日常生活的点点滴滴,涉及到孩子可能会越到的各种场景和情境,看得多了、听得多了,自然也能够熟练地表达了。

值得注意的是,在给孩子做英语启蒙教育的时候,不需要告诉孩子某个英语单词的中文意思。想摆脱中式英语的枷锁,最关键的是要做到情境对应,积累不同场景下的语言表达方式。中式英语教育大多起源于课堂,无法给英语学习者提供情境对应的机会,因此只能中英文进行对应,即“翻译”。

而孩子英语启蒙的时候,只需要让孩子看到情境、听到英语就足够了。比如香蕉,只需要把香蕉给孩子,然后让孩子听到banana,没必要把中文含义告诉孩子,让孩子大脑中自己形成中英文体系,让孩子自己去寻找一一对应的情境就足够了。

只有做到从音频、图像、情境一一对应式的进行英语启蒙,才能够让孩子摆脱中式英语、汉语思维的干扰和控制,除此之外,别无他法。

如果觉得《告别中式英语 要从娃娃抓起!儿童英语启蒙第一步:培养英语思维》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。