失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > 诗经——《桑中》

诗经——《桑中》

时间:2019-09-26 21:39:36

相关推荐

诗经——《桑中》

爰采唐矣?沫之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采麦矣?沫之北矣。云谁之思?美孟弋矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采葑矣?沫之东矣。云谁之思?美孟庸矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

注释:

爰:在什么地方。

唐:唐蒙,以名菟丝。

沫:音媚,古地名,在卫国境内春秋时期卫国的城邑,在今河南淇县南。

谁之思:思念的是谁

孟:老大。

孟姜:姓姜的大姑娘

期:约会

桑中:沫邑的一个小地方,有人说是桑间,风俗放荡。

要:音邀,邀约。

上宫:城角楼

弋:姓

淇:淇水

葑:音封,蔓菁菜

赏析:

《桑中》描写男子邀约女子相会的情歌。诗从劳动中的采唐、采麦、采葑起兴,引出对美丽的姑娘的相思。诗以变换地理方位和姓氏的方式反复咏唱,正是民歌抒情的特点。而每节末尾三句的复唱,正抒发着男子对相会情节美好的想象,有桑间的等待,上宫的约会,淇水口上的送别,真是诗情画意,动人心田。

如果觉得《诗经——《桑中》》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。