失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > 英译汉See You Again是一首歌的名字谁听过(See You Again)这首歌 有没有翻译

英译汉See You Again是一首歌的名字谁听过(See You Again)这首歌 有没有翻译

时间:2024-06-13 08:12:05

相关推荐

英译汉See You Again是一首歌的名字谁听过(See You Again)这首歌 有没有翻译

问题补充:

英译汉See You Again是一首歌的名字谁听过(See You Again)这首歌 有没有翻译

答案:

See you again(再次与你相见)是女孩Miley cyrus(麦莉·塞勒斯)的歌曲.Miley cyrus生于美国田纳西州(Tennessee)的富兰克林市(Franklin).她出道前在Heritage中学上学.年幼时在家里的农场长大.Miley的父亲是著名的美国乡村歌手--Billy Ray Cyrus,他曾凭歌曲《Achy Breaky Heart(疼痛的破碎之心)》红极一时,现在也是知名电视剧《大都市小医生》的男主角.Miley现在和生父Billy,生母Tish、同父异母的哥哥Braison、同母异父的哥哥Braison、同母异父的姐姐Brandi、还有亲弟弟Christopher、亲妹妹 Noah一起居住.她的原名是命运·希望(Destiny Hope),她有另一个名字叫「麦莉」,原因是因为年幼时经常笑(Smiley).所以她的爸爸就叫她麦莉(Miley).麦莉是一个虔诚的基督徒,她每周都会和家人到教堂作礼拜.

歌词:I got my sight set on you(我的视线已将你锁定)

And Im ready to wait(我已经做好等待的准备)

I have a heart that will(我有一颗心)

Will never be tamed(一颗永远不会被驯服的心)

I knew you were somethin special(但我知道你却是特别的)

When you spoke my name(当你说出我名字的瞬间)

Now I can wait (现在的我已经迫不及待)

To see you again(想要再次见到你)

Ive got a way of knowin(我有办法知道)

When somethin is right (什么时候才是正确)

I feel like I must have known you(觉得必须认识你)

In another life(开始另一种人生)

Cause I felt this deep connection(因为我有心灵感应)

When you looked in my eyes(can wait)(当你凝视我的双眼(不能再等))

The last time I freaked out(上次我曾逃避)

I just kept lookin down(只好一直低着头)

I st-st-stuttered when(一时之间我有点大舌头)

You asked me what Im thinkin out(在你问我想些什么)

Felt like I couldn breathe(仿佛将要窒息)

You asked whats wrong with me(在你问我怎么了)

My best friend Leslie said(朋友说)

Oh, Shes just bein Miley(她很耀眼)

And next time we hang out (下次我们再见面)

I will redeem myself(我要为自己救赎)

My heart can rest il then(我的心无法平静直到那个时刻的到来)

Whoa, whoa,I(喔~喔~我)

I can wait (我已经无法再等待)

I got this crazy feelin(快要发疯的感觉)

Deep inside(在我内心的深处)

When you called and asked to see me(当你打电话约我)

Tomorrow night(约我明晚见面)

Im not a mind reader(我无法看透你的心思)

But Im readin the signs(bet you can wait)(但我打赌看到了你期待的讯息)

Bet you can wait(赌你一样迫不及待)

To see me again(想要再见我一面)

Whoa, whoa, I,(喔~喔~我)

======以下答案可供参考======

供参考答案1:

再见

如果觉得《英译汉See You Again是一首歌的名字谁听过(See You Again)这首歌 有没有翻译》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。