失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > 【歌曲翻译】...很喜欢这首歌我自己按字面意思把歌词翻译出来感觉...

【歌曲翻译】...很喜欢这首歌我自己按字面意思把歌词翻译出来感觉...

时间:2021-09-27 18:10:55

相关推荐

【歌曲翻译】...很喜欢这首歌我自己按字面意思把歌词翻译出来感觉...

问题补充:

英语翻译John Mayer的《Friends,Lovers Or Nothing》很喜欢这首歌我自己按字面意思把歌词翻译出来感觉很枯燥希望有个翻译的很有美感的版本谢谢了

答案:

【答案】 我的英语水平一般,纯粹手痒,英译汉练习……

有翻错的地方,LZ无视吧……

歌词也是答案网上找的,不晓得对不对~

因为LZ说自己已经直翻了一遍,所以有些地方就润色了点点,意译过来~第一次翻译,希望没有闹笑话~

now that we are over

as the loving kind 我们之间的相爱已经结束

well be dreaming ways

to keep the good alive 我们将憧憬(未来)美好的生活

only when we want is not 当我们需要的不再仅仅

a compromise 是妥协

ill be pouring tears 我的泪水

into your drying eyes 湿润了你的眼睛

friends,lovers,or nothing 友人、爱人,或路人

there can only be one 只能择其一

friends,lovers,or nothing 友人、爱人,或路人

well never be the inbetween 我们永远无法介于两者之间(这句囧囧的……)

so give it up 所以,放弃吧

you whisper come on over 你轻声耳语“靠近我”

cause your two drinks in 因为你酒后微醺

but in the morning i will say 但当清晨来临

good-bye again 我只能再次告别

think well never fall into 我们无法沉迷于

the jealous game 嫉妒游戏

the streets will flood 相互嫉妒的人们将让街道血流成河

with blood of those who felt the same

friends,lovers,or nothing 友人、爱人,或路人

there can only be one 只能择其一

friends,lovers,or nothing 友人、爱人,或路人

well never be the inbetween 我们永远无法介于两者之间(继续囧~)

so give it up 所以,放弃吧

friends,lovers,or nothing 友人、爱人,或路人

we can only be one 我们只能择其一

friends,lovers,or nothing 友人、爱人,或路人

well never an inbetween 我们永远无法介于两者之间

so give it up 所以,放弃吧

well never an inbetween 我们永远无法介于两者之间

no well never the inbetween

so give it up 所以,放弃吧

so give it up 所以,放弃吧

如果觉得《【歌曲翻译】...很喜欢这首歌我自己按字面意思把歌词翻译出来感觉...》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。