鲁路修?兰佩鲁奇
(鲁路修·v·布里塔尼亚)
日文:ルルーシュ?ランペルージ/ルルーシュ?ヴィ?ブリタニア
枢木朱雀
日文:枢木
スザク
C.C.
日文:シー?ツー(发音为C-tsu)
卡莲?修坦费尔德
本名:红月华莲(红月カレン)
永田
[Nagata]
吉田
[Yoshida]
杉山
[Sugiyama]
南[Minami]
井上
[Inoue]
藤堂镜志朗(とうどう
きょうしろう)
千叶凪沙(ちば
なぎさ)
朝比奈省悟(あさひな
しょうご)
仙波崚河(せんば
りょうが)
卜部巧雪
(うらべ
こうせつ)
修奈泽鲁·E·布里塔尼亚(シュナイゼル)
吉妮薇尔(ギネヴィア)
柯内莉亚·Li·布里塔尼亚(コーネリア?リ?ブリタニア)
尤菲米亚·R·布里塔尼亚(ユーフェミア?リ?ブリタニア)
卡琳(カリーヌ)
克洛维斯(クロヴィス?ラ?ブリタニア)
娜娜莉(ナナリー?ランペルージ)
杰雷米亚(ジェレミア?ゴットバルト)
维蕾塔(ヴィレッタ?ヌゥ)
安德列亚斯·达尔顿(アンドレアス·ダールトン)
基尔伯特·G·P·基尔福特(ギルバート·G·P·ギルフォード)
基耶尔(キューエル)
罗伊德(英文:Lloyd
Asplund;日文:ロイド?アスブルンド)
塞西尔(英文:Cecile
Croomy;日文:セシル?クルーミー)
巴特雷(パドレー)
利瓦尔·卡路迪蒙特(Rivalz
Cardemonde)(リヴァル?カルデモンド)
米蕾·阿修弗德(Milly
Ashford)(ミレイ?アッシュフォード)
夏莉·福内特(Shirley
Fenette)(シャーリー?フェネット)
亚瑟
(アーサー)
毛(マオ)
皇神乐耶(すめらぎ
かぐや)
黎星刻(り
シンク)
基诺·拜因贝鲁克(ジノ·ヴァインベルグ)
在日本的假名:
日文:ルルーシュランペルージ
英文:Lelouch Lamperouge(Lamperouge在法文中是红色灯火的意思。)
中文:鲁路修·兰佩路基
真名:
日文:ルルーシュ·ヴィ·ブルタニア
英文:Lelouch vi Britannia
中文:鲁路修·V·不列颠
CC的真实名字没有公布。。
姓名:C.C. (日文:シー?ツー)官方英文版发作C-two,日文发音为C-tsu。
本名:不明(除C.C.及鲁路修以外无人知道)
——————
这是别人的推论。。。。
虽然在第一季就出现了兰斯洛特
但是却一直没有跟亚瑟王联想到一起
因为那是机体的名字所以就没怎么思考
现在看了R2看到圆桌骑士这个名字看到国王张开那双带geass的眼睛
才觉察到实际上鲁鲁修的本质弄不好就是亚瑟王故事的变种...
如果这是真的话,那么c.c的真实名字根本就是明摆着的..
王族姓Britannia的引申意是不列颠一种比较古老的说法,一百五十年前的《不列颠王纪》就是用的Britannia,而这本书说的就是亚瑟王的圆桌骑士的故事,关于圆桌骑士的数量,则是12-150不等
本作中圆桌骑士取了最少的12个
在亚瑟王的传说中lancelot是一个因为爱上王妃而背叛王的骑士
而且他是一个幼年丧父的孤儿
我们来看枢木朱雀的名字
枢的意思是关键或者重要
而朱雀就现在看来跟那种死了烧一烧就能活过来的类鸟类生物是没区别的
所以呢:OK: 枢木朱雀就是一个幼年丧父,会以爱为借口进行背叛,在本片中占重要地位,并且怎么打都打不死的角色...
而亚瑟王则是在和自己的儿子mordred决斗后失踪的(其实就是死了),而决斗的原因是这个儿子要篡位,要注意的是,亚瑟王其实是在这个儿子出身没多久的时候就知道这个儿子会害死他(西方传说的特点)但是并没有杀他,而是继续养着他。
鲁鲁修的名字非常有意思
日文写法是ルルーシュ?ランペルージ或许看不出什么
但是西文的正式写法确是:Lelouch Lamperouge
如果把这句话的拆开来看的话
le louche的解释一种是眼睛方面的不正常行为;另一种解释是贪婪。
而lampe rouge则是发出红光的灯火或者灯管。
而杀死亚瑟王的这个儿子名字叫Mordred
拆开来看就是Mord和死亡有关+Red红
Ok: 鲁鲁修就是一个眼睛能发出不正常的红光的,性格贪婪的(每次玩战术都想全歼对方,结果被敌方小强系角色反抄),这是散播着死亡信息的,以杀死自己父亲为目标的王子
红月卡莲
11区旧姓红月是指不祥,通常闹鬼杀人都喜欢挂这种月亮的晚上
而帝国姓则是Stadtfield,意思是市政议会的领域
而她的名字Kallen虽然被翻译组参考她的机体直接音译成卡莲或者华莲
其实这个单词有个意思是:用爪子紧紧地抓住 是个动词
而她的机体红莲的解释大家应该都知道,就是巨大爆炸产生那种火花
OK:于是卡莲就是一个在帝国时候会非常尊贵的不可侵犯;却总是在暗地里进行不祥的活动,性格入火,擅长操作一台能用爪子紧紧的夹死敌人的机体
所以呢
作为关键人物的c.c.的本名
肯定会和她的悲惨的境遇能够联系起来
而且肯定能和亚瑟王这么个浅背景联系起来
因为c.c.曾经属于过神圣不列颠王国后来逃了出来
也就是说是亚瑟王得到过又失去的东西
而这东西并对亚瑟王来说是非人的东西
而且这东西能和C这个字母有关
那么符合这些条件的名词就只有亚瑟王的第一把佩剑: Calibur
在没有被亚瑟王得到前它的另一个名字叫 Sword of the Stone
后来在一场不符合骑士精神的决斗中被折断了
人名化以后叫Caliburia的可能性非常高
考虑到c.c.好说歹说是女孩子,因此可能会变体为
Caliburian 或者 Clirburess
因为C.C.的本名是五个音节的(第一季11集)
而且日本人读唇语的结论是第二个音节是い段,最后的音节是长音
所以呢
Caliburian则是目前推论下来最最最具有可能性的C.C.的真名
发音:カリブリアン
追加:
如果以上的推论成立的话,那么V.V.的真名只剩下:Vivian
发音:ヴィヴィアン
如果觉得《谁能告诉我反叛的鲁鲁修里所有角色的名字的日文发音?》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!