失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > 许多人都用错了“萨瓦迪卡”一词?原来在泰国问好 是有讲究的

许多人都用错了“萨瓦迪卡”一词?原来在泰国问好 是有讲究的

时间:2018-07-20 06:02:18

相关推荐

许多人都用错了“萨瓦迪卡”一词?原来在泰国问好 是有讲究的

喜欢旅游,或者喜欢看泰国题材影视作品的朋友,或许常常能够看到泰国女性双手合十,向友人问好:sawatdee ka。这句话是什么意思呢?如果直译成汉语,那就是:萨瓦迪卡,意思是:你好!

但是,你知道吗?“萨瓦迪卡”这个问好的词语,是有讲究的,据说全世界一半的人用错了“萨瓦迪卡”,这究竟是怎么回事?且听我们百家号:图报细细给你道来!

原来,在泰国,sawatdee ka(萨瓦迪卡)这个词语,一般情况下,是只属于女性的专用问好词语,正常情况下,男性同胞是不可以这样问好的!上图为泰国皮皮岛玛雅湾。

据我们百家号:图报了解,在泰国,男性同胞有自己的问好词语,这个词语叫做:sawatdee krub,直译成汉语,就是:萨瓦迪卡不。

与sawatdee ka(萨瓦迪卡)这个词语相比,sawatdee krub(萨瓦迪卡不),在后缀上不一样,在发音上,就体现出尾音的不同,这个尾音,一般很容易听出来!

所以,如果你是一位女性同胞,去泰国旅游的时候,完全可以用sawatdee ka(萨瓦迪卡)。

但是,如果你是一位男性同胞,在问好的时候,切记不能用sawatdee ka(萨瓦迪卡),而应该使用:sawatdee krub(萨瓦迪卡不)。

否则,很容易被别人误认为你的性别有点特殊,这其实是当地的风俗在语言上形成的一种约定俗成,这个区别,很多人都容易忽视,尤其是男同志,往往跟着就说萨瓦迪卡。

所以说全世界一半的人用错了“萨瓦迪卡”,这句话是有道理!

亲爱的读者朋友,你眼中的泰国,是什么样的?

欢迎留言讨论,更多旅游分享,敬请关注百家号:图报。

如果觉得《许多人都用错了“萨瓦迪卡”一词?原来在泰国问好 是有讲究的》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。