失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > “心照不宣”用英语怎么说?

“心照不宣”用英语怎么说?

时间:2023-11-22 03:58:50

相关推荐

“心照不宣”用英语怎么说?

大家好,今天我们分享的表达是“心照不宣的”,它的英文表达是:

tacit [tst] 心照不宣的,不言而喻的,默示的

By tacit agreement, the subject was never mentioned again.

根据达成的默契,这个话题从未再提起过。

Your silence may be taken to mean tacit agreement.

你的沉默也许被认为是默许了。

Managementhasgivenitstacitapproval to theplan.

管理层默示批准了这个计划。

tacit agreement/approval/support

默契/默许/暗中支持

knowing 会意的,心照不宣的

a knowing look/glance/smile

会意的一望/一瞥/微笑

Lisa gave her a knowing smile.

Lisa向她抱以一个会意的微笑。

unknowing 未意识到的,未察觉的

He took secret pictures of his unknowing victims.

他在那些受害人未觉察的情况下偷拍了他们。

如果觉得《“心照不宣”用英语怎么说?》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。