雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。
雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。
瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?
百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧。
【注释】
雄雉(zhì):公野鸡
泄泄(yì yì):缓飞
诒(yí):遗留
忮(zhì):害,嫉妒
【 译文】雄雉起飞向远方,拍拍翅膀真舒畅。心中怀念我夫君,自我离愁空忧伤!雄雉起飞向远方,忽高忽低咯咯唱。我的夫君确实好,苦思苦想心难放。远望太阳和月亮,我的相思长又长!相隔道路太遥远,何时回到我身旁?天下君子一个样,不知道德和修养。你不损人又不贪,走到哪里都顺当。
诗歌意思是女主人公思念远在天边服役的丈夫,自己内心沮丧,不能排解。每天看着日升日落,月圆月缺,女人心中的思念也如这日月一样悠长。女人看到公鸡展翅欲飞,咯咯直叫,顿时想起丈夫来,可是丈夫不在身边,只能寄予相思之苦。远看天边的太阳和月亮,遥望着远方的丈夫,盼着他早日归来与自己团聚。
如果觉得《诗经《国风邶风雄雉》是一首表达女子思念丈夫的情诗》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!