失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > 当代武侠第一人 金庸小说作品新旧浅谈二-文字修辞修改

当代武侠第一人 金庸小说作品新旧浅谈二-文字修辞修改

时间:2020-11-22 21:21:19

相关推荐

当代武侠第一人 金庸小说作品新旧浅谈二-文字修辞修改

金庸“修订版”小说,相对于旧版,变动的幅度极大,基本上,有以下几种重要的易 动:

一是文字、修辞上的更易,包含了内文的修饰与回目的重新设计;

二是情节的改换,包含了人物的性格、关系及情节的铺排;

三是历史性的增强,包含了相关史实的增入及附注说明。

下文先聊一聊“文字、修辞上的更易,包含了内文的修饰与回目的重新设计”

金庸修订旧本小说,可谓达到了钜细靡遗的地步,在文字修辞部分,几乎每处皆有, 是更动最多的部分。文辞的修订,使金庸文字的风格更见典雅朗畅、流丽高华,可读性也 增强;尤其是金庸将若干仍饶具“说书”格套的“且说”、“话说”、“暂且不表”等尽行删削, 使小说内文更见纯净。论者谓金庸小说“达到了白话文的新高峰”,虽未免夸张,但就通俗 小说而言,金庸的文字风格确实有其独特的魅力,可作为初入文章门径者的津梁。

当然, 这琐碎细微的修辞工夫,虽也展现了金庸自我严肃要求的意义,但相对于我们探讨的主 题,反而是较不重要的。

回目的重新设计,是金庸修订版中下得工夫甚深的部分,从《雪山飞狐》之不着一字 (仅用一、二、三区隔),到《笑傲江湖》二字拟目(如“灭门”、“聆秘”、“救难”)、 《射雕英雄传》、《神雕侠侣》之四字拟目(前者如“风雪惊变”、“江南七怪”;后者 如“风月无情”、“故人之子”),到《飞狐外传》等三、五、六字不等的白话“章”(如“血 印石”、“大雨商家堡”、“风雨深宵古庙”);再从《书剑恩仇录》的七字联对(如“古道腾 驹惊白发,危峦快剑识青翎”)、《碧血剑》的五字联对(如“危邦行蜀道,乱世坏长 城”),到《倚天屠龙记》的“柏梁台体”拟目(从“天涯思君不可忘,武当山顶松柏长”以 下共40句,句句押韵)、《天龙八部》的自创新词(分别以“少年游”、“苏慕遮”等五个词 调分卷),到《鹿鼎记》集清人查慎行的诗句(如“纵横钩党清流祸,峭风期月旦 评”、“绝世奇事传闻里,最好交情见面初”),变化繁复,风格各有差异。

回目的编次,是作者匠心及创意的设计,在中国古典说部中有渊远流长的传统,大体 上,古典说部以“联对”见长,我们所熟知的“四大奇书”与《红楼梦》,正是以五、七、八 字的联对拟目的。武侠小说在回目的拟定上,是最具有传统古典风味的,从平江不肖生的 《江湖奇侠传》(首回“装乞丐童子寻师,起宝塔深山遇侠”),到还珠楼主的《蜀山剑侠 传》(一集首回“月夜棹孤舟巫峡啼猿登栈道,天涯逢知己移家结伴隐名山”),著名的武 侠作品,几乎都延续着此一传统,就是如文艺腔十足的王度卢,尽管内容可以写得宛若现代的言情小说,悱恻缠绵,但回目仍以联队为之(如《宝剑金钗》首回之“银髯铁臂老镖 头隐居,美景芳春小侠女救父”)。

回目的拟定,不但关涉到作者创作时全文情节的设计、主要内容的提示,更是藉以吸 引读者目光的噱头,传统联对式的拟目,“精练、醒目,且具有形式美”,所长在其诗化语 言的文字艺术功力及明显而扼要的括内容,但由于读者之疏离于古典诗文,故所短则在文 字障,如前所举还珠楼主的“生死故人情更堪早岁恩仇忍见鸳鸯同并命,苍茫高世感为了 前因魔障甘联鹣鲽不羡仙”,一般读者恐怕连标点都会感到困难,同时,自不易明了此回 主要内容;自朱贞木而下的现代拟目法,所长在文字简易明了、重点显豁,且具有悬疑 性,以古龙的《萧十一郎》为例,从“情人的手.风四娘的手.花平的手”而下,主要都是 藉“的”标回目,文字尽管浅白,但重点十分清楚,且让读者不禁会饶有兴致地欲窥知“究 竟这些手有何特色?”具有先声夺人的悬疑作用。但所短则在于作者任情标目,往往故弄 玄虚,回目与内文根本无法系联,如温瑞安《杀人写好诗.深喉》之以“不管白狗黑狗, 咬主人的就是衰狗”、“不论白马黑马,跑不动的就是劣马”拟目,不过是书中人物的一句 话,就不免走火入魔了。传统与现代,互有短长,但看不同时期读者的抉择。

金庸修订本小说的拟目,有若干配合小说内容的成分,如《雪山飞狐》以崭新的西方 模式“不结之结”创作,留下一个悬疑让读者揣摩,因此在回目上,也仅以一、二、三、四 标出,倒也颇能相得益彰;不过,大体上以兴到笔随为主,无一定成见,有时候仅仅取旧 文重新编次,有时即兴作诗、填词,更有时为了推扬先人而集句。兹将其重要的编目简说 如下:

(1)重新编次者:

《射雕英雄传》,旧本80回,修订本40回,大致上取二回并成一回,如旧本1.2回“雪 地锄奸”、“午夜惊变”缩成“风雪惊变”;79.80回“异地重逢”、“华山论剑”缩成“华山论剑”。各回起讫不划一,盖因有所增删之故。 《书剑恩仇录》,旧本40回,修订本20回,变化幅度较多,主要是改单句为联对,其 中既有直接取旧目而不改易者,如旧本23.24回,并成12回“盈盈彩烛三生约,霍霍青霜万 里行”;亦有取旧目括者,如旧本3.4回“秋风野店书生笛,夕照荒庄侠士心”,修订本2回 作“金风野店书生笛,铁胆荒庄侠士心”;更有重新拟定者,如旧本35.36回“竟托古礼完夙 愿”、“还从遗书悟平生”,修订本18回作“驱驴有术居奇货,除恶无方从佳人”,回名不 同,显见重点有异。 《神雕侠侣》,刊本30回,修订本40回,变化也很大,不过原有的四字成词结构并未 改变,主要是重新编次后,再据内容主体拟目,如旧本前2回为“深宵怪客”、“桃花岛 上”,修订本的相应回目是“风月无情”;刊本末3回为“三世恩怨”、“襄阳鏖兵”、“尾声”, 修订本则为“大战襄阳”、“华山论剑”。

(2)作诗填词者:

《倚天屠龙记》,刊本分正续集,共33回,原为四字回目,如前2回为“花落花 开”、“屠龙宝刀”;末2回为“共举义旗”、“是耶非耶”;修订本40回,每回改为七言一句, 合为40句的七言古诗,“天涯思君不可忘,武当山顶松柏长。宝刀百生玄光,字作丧乱意 徨。……”为句句押韵的“柏梁台体”古诗。 《天龙八部》,刊本分八部64回,四字回目,前2回为“无量玉璧”、“神驰目眩”;末2 回为“佳兵不祥”、“雁门关外”。修订本50回,每10回成一词调,依序为“少年游”、“破阵 子”、“苏幕遮”、“洞仙歌”、“水龙吟”,由于词调句数不定,故每回单、双句不一。

(3)集句者: 《鹿鼎记》,刊本22回,修订本50回。除了楔子“如此冰霜如此路,痛哭流涕有若 是”外,均为七言联对,首回“红巾方见剧贼走,白须又报官军过”,修订本首回则作“纵横 钩党清流祸,峭风期月旦评”;刊本末作“云点旌旗秋出塞,风传鼓角夜临关”,修订本末 回则为“鹗立云端原矫矫,鸿飞天外又冥冥”。这些联对,均是自查慎行《敬业堂诗集》中 辑出的,作者自言“所用的方法,不是像一般集句那样从不同诗篇中选录单句,甚至是从 不同作者的诗中选集单句,而是选用一个人诗作的整个联句”,之所以锺情于查慎行,“康 熙曾经看过”,固是原因,但真正的用意,恐怕还是在“替自己祖先的诗句宣扬一下”。 总体而言,金庸修订本的回目,“露才扬己(包含了祖先)”的意义,远大于回目本身 的适切性,经过修订后的回目,典雅精致,处处透显文人色彩,因此高华流丽,与其内容 上的文字同一风格;但是若要说到回目与内文的相关性,发挥相辅相成的效果,恐怕仍有 一间之未达。其中尤以自作诗词与集句者为最,盖诗词创作较受格律牵拘,欲藉此勾勒每 回要旨,本就甚难(此所以联对回目逐渐消失),尤其是用“集句”(又限于某人之诗)的 方式,更是戛戛乎其难尤甚。因此,作者自己固然不得不承认其中“有些回目难免不很贴 切”,学者更是很容易就发现此一类似“儿戏”的编目,“多少对小说有所损失”的弊病。平 心而论,金庸修订过后的回目,较诸旧本,实未见精彩;而诸所撰诗词联对,恐怕也是平 稳有馀,神气不足。从通俗的角度而言,过度的“露才扬己”及文人化,势将造成作品与读 者间的隔阂,杨兴安谓“看回目便摸不着头脑”,正指出了这个问题。事实上,金庸未必不 明白这点,因此屡以加注的方式弥补,“回目中有生僻词语或用典故的,在每回文末稍作 注解”,问题是,金庸固然用心良苦,却模糊、混淆了小说的特色,我们很难想像,如果金庸不是如今的“金大侠”,读者接受的可能究竟有多大。

《鹿鼎记》,刊本22回,修订本50回。除了楔子“如此冰霜如此路,痛哭流涕有若 是”外,均为七言联对,首回“红巾方见剧贼走,白须又报官军过”,修订本首回则作“纵横 钩党清流祸,峭风期月旦评”;刊本末作“云点旌旗秋出塞,风传鼓角夜临关”,修订本末 回则为“鹗立云端原矫矫,鸿飞天外又冥冥”。这些联对,均是自查慎行《敬业堂诗集》中 辑出的,作者自言“所用的方法,不是像一般集句那样从不同诗篇中选录单句,甚至是从 不同作者的诗中选集单句,而是选用一个人诗作的整个联句”,之所以锺情于查慎行,“康 熙曾经看过”,固是原因,但真正的用意,恐怕还是在“替自己祖先的诗句宣扬一下”。

总体而言,金庸修订本的回目,“露才扬己(包含了祖先)”的意义,远大于回目本身 的适切性,经过修订后的回目,典雅精致,处处透显文人色彩,因此高华流丽,与其内容 上的文字同一风格;但是若要说到回目与内文的相关性,发挥相辅相成的效果,恐怕仍有 一间之未达。其中尤以自作诗词与集句者为最,盖诗词创作较受格律牵拘,欲藉此勾勒每 回要旨,本就甚难(此所以联对回目逐渐消失),尤其是用“集句”(又限于某人之诗)的 方式,更是戛戛乎其难尤甚。因此,作者自己固然不得不承认其中“有些回目难免不很贴 切”,学者更是很容易就发现此一类似“儿戏”的编目,“多少对小说有所损失”的弊病。平 心而论,金庸修订过后的回目,较诸旧本,实未见精彩;而诸所撰诗词联对,恐怕也是平 稳有馀,神气不足。从通俗的角度而言,过度的“露才扬己”及文人化,势将造成作品与读 者间的隔阂,杨兴安谓“看回目便摸不着头脑”,正指出了这个问题。事实上,金庸未必不 明白这点,因此屡以加注的方式弥补,“回目中有生僻词语或用典故的,在每回文末稍作 注解”,问题是,金庸固然用心良苦,却模糊、混淆了小说的特色,我们很难想像,如果金庸不是如今的“金大侠”,读者接受的可能究竟有多大。

如果觉得《当代武侠第一人 金庸小说作品新旧浅谈二-文字修辞修改》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。