失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > 【翻译】用原典法自学 配备什么样的译本更好?

【翻译】用原典法自学 配备什么样的译本更好?

时间:2018-08-23 08:22:41

相关推荐

【翻译】用原典法自学 配备什么样的译本更好?

编者按:在辅导孩子聆听的路途中,家长很疑惑的一点是:既然徐老师主张不求甚解、主张大胆猜测,那么我到底要不要给孩子翻译?翻译了会不会有反作用,影响孩子的英语思维?做事往往怕矫枉过正,求学也一样,不求甚解不是不求解,翻译是拐杖也是桥梁,运用得当,也是助力,本周将就翻译的问题给大家安排一些文章,欢迎典友们共同讨论~

原典英语一体化训练的前提条件

关键前提条件,选择搜集自己最有兴趣领域的英语原版听读素材。素材以难度较高具有挑战性为好,一般说来认真听三遍能听懂约20-40%的素材较合适。但对程度较弱者,一开始完全听不懂也必须硬着头皮训练。初学者应选择情感元素丰富、朗诵优美的简化版经典文学作品。

需要提醒,除非教材本身融合了大量原版经典英语朗读素材,不要选择中国人编写的听读教材。

选择英语素材必须同时包括音频文件如MP3,和文本文件如WORD或PDF,做到既能听、也能读。其中音频文件为必备。如果没有电子版的英文文本,可用印刷版文本替代,即听力素材对应的英文书。特别推荐使用各种原版audio books,即有声读物,作为听读综合训练素材,其中又以情感丰富的文学作品和朗读为首选。程度较低的学生推荐使用原版英语儿童经典系列有声读物;VOA特别英语节目等可做次选素材。语言难度适中的原版经典英语儿童有声系列读物,是初学者最佳的学习素材,对少年儿童尤其适合。惜国内较少。学生可以设法通过网络互享。香港商务印书馆授权华东师范大学出版社出版的系列读物,Black Cat有声名著阶梯阅读,包含较好的原版听读训练素材,建议初学者使用。该系列读物划分为6个难度级别,基本适合学习者循序渐进。其缺点是分级不够明显,跨度不够宽,起点难度略高,而终点难度又偏低。VOA特别英语节目的素材通常不是大师作品,但仍旧是很道地的英语,其朗读者为大师级的播音员,是较好的听力和口语教师。它语速略慢,用词量较少,句型简单,适合作为初学者补充素材。VOA特别英语节目用作学习素材的优势是时效性好且内容广泛,可以弥补经典文学作品在题材广度和时效性方面的局限。VOA特别英语节目,或类似的英语素材,存在的主要缺陷是素材缺乏情感性元素,因此并非外语入门学习的首选。

换言之,情感性元素的丰富度是选取语言学习素材的重要标准之一。

2.学习者应掌握不少于1,000个英语基本词汇量。如果暂时还达不到,仍可运用本方法学习,但使用的英语素材通常要更简单一些;同时学习者要突击,短时间内掌握1,000个以上常用词汇。

3.硬件必备设备为MP3一类随身听电子设备,和质量较好的外放式播音设备。同时最好有电脑。没有电脑同样能运用本方法,但方便程度下降。

4.电脑装入带有屏幕取词功能的软体词典,如谷歌金山词霸合作版。最好同时配备高质量电子版或网络版的英英词典。英语程度暂时不够的可使用高质量英汉词典。没有电脑设备的可以使用高质量的电子词典,并结合使用传统词典。

以下推荐几个比较著名的网络英英词典网址。

/

/

http://wordnet.princeton.edu/links/

最后这个是普林斯顿大学根据当代认知和信息科学编撰新型词典,适合中高级程度的英语学习者。

5.除网络或电子词典之外,具备互联网设备的学习者必须充分利用英文版网络百科全书,如wiki。其网址如下

wiki百科是开放式网络百科全书,内容翔实丰富,特别便于学习了解各种文化背景知识,以解决词典信息量不够的局限。在大陆登陆此网站有时需要设置代理服务器,如遇此种状况可请电脑技术人员帮助解决,学会使用代理服务器登录wiki百科。

6.在家里使用本方法时,建议最好配备音质较好的外放式扬声器。由于人类语言的音频分布较窄,约在300Hz~4kHz之间,用于语言学习而非音乐欣赏时,不必使用高档音响,尤其不需要低音炮之类,后者反而干扰语音接受。只要保障语音音质良好即可。价格150元以上的扬声器都能满足,也可用质量较好的耳机。但一定不可使用劣质耳机或扬声器。

7.为便于自学能配备英语原典素材对应的高素质的中译本更好,但如果没有也无大碍。注意中译本的素质必须有保障。举例说来,许多英语经典大片也是可用的学习素材,然而这些经典大片大陆版的翻译往往错误较多,会误导学生。相似的情况在其他文学作品的翻译中也存在。一般说来中国台湾或香港的原版翻译作品翻译质量较高。

《万物简史》耳书网课

原典耳书直播间即将开播《万物简史》英语原著系列网课。整体上,在选择A Short History of Nearly Everything 或《人类简史》这类科普名著之前,原典特别主张,先听文学类的故事类的长篇原著,基本打通耳朵。如果选择《万物简史》或《人类简史》的耳书网课,一般的方法,也是,先中循环,先不求甚解听完一章,听三遍以上,甚至五六遍以上,然后再小循环,一课一课地学习。从不求甚解,缓缓推进到专求甚解,从整体看,大脑神经生长的效率,往往最高,大脑神经充分生长了,知识吸纳的效率会成倍提升。A Short History of Nearly Everything 的独特优势,就是以一个个科学家的人生故事,带出科学探索的问题、方法和科学理论的创造过程。第一辑从Chapter 25 Darwin’s Singular Notion 开始。此系列课程仅仅在第一辑中,包含译著中差误的举例与分析讲解。只有帮助儿童少年超越长辈,包括超越院士,民族才能真正进步。《万物简史》单词量很大,选择从第25章开始,主要原因是1. 背景故事学员比较熟悉2. 生词量相对不算太多Chapter 25 Darwin’s Singular Notion中译本是 《达尔文的非凡见解》原价390,优惠期间208元凡是购买了《人类简史》、《少儿百科》任意一门课程的盆友,(无论购买时间是什么时候,哪怕是我们发布万简信息后)直接享受万物简史的七折优惠,两门都购买过,享受六折优惠,采取出示之前付费截图,领优惠券的方式。《万物简史》礼包:1、直播间通用券30元

如果觉得《【翻译】用原典法自学 配备什么样的译本更好?》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。