失眠网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
失眠网 > 原典法运用案例分析(学生来信)

原典法运用案例分析(学生来信)

时间:2018-11-26 23:42:35

相关推荐

原典法运用案例分析(学生来信)

原典法运用案例(学生来信):

我的原典英语学习法体会

首先,我为个人的不诚信致以深深的歉意。让您久等了,徐老师。

我用原典英语学习法已经快8个月了,我的英语水平在这段期间有了巨大的提高。从一个连学校考试都应付不了的困难学生,到现在已经可以流畅地与外国人交流,其中是深有体会的。

原典学习法有两个核心特点,一个是学习方法上的,也就是以聆听为主的学习方法。另一个是内容上的,也就是选择用原版名著作为听力资料。我先来说说“听”。

交流是一个输入,处理,输出的过程,而要输出先得心中有物。想输出地道的口语,就必须在脑袋里存储外国人地道的声音,而不是只通过阅读从书面获取信息。另外,阅读和聆听相比,有时会出现因强势导致的弱势,我们往往能看懂多过听懂,在看的过程中人们不免会有两个习惯:1,过分深究单词意思2,回头再看。这样不仅使你的临场处理信息能力得不到锻炼,还经常降低学习效率,消磨学习热情。

说到内容方面,徐老师推荐的教材或者教材类型是十分地道的,有文学价值的优秀文字,完全不同于我们国内低等英语教育内容。它们都很好地反映了英语国家的文化和思维,包含着丰富的知识和生动的故事。使人爱不释手,百读不厌。

当然,任何一件事情都是有正反两面的,从总结中进步是必要的,下面我来说说原典的不足。

首先,原典的起点很高,徐老师曾给过建议说先听BLACK CAT系列以进行过渡,但我认为对于基础不够好的同学,像文学名著那样的东西还是Scarcely Make Sense 的。学生若意志不够坚定则很难从如此高深的文字中获得继续学习的动力。此外,NON-NATIVE一般适合连续练习听力的平均时间为20分钟,且强度不是太高的那种,所以初学者极容易在听的过程中出现犯困或注意力不集中等现象,这也无疑大大降低了学习效率还会给人以“原典无用,还不如踏踏实实上个提高班什么的”这样的想法。

另外,原典的内容选取也是不够广泛的,人们在日常交流中极少使用写文章时用的语句,我们若是只钻此路一条会有几点不好:1,学难以致用,尤其是在口头上,给人以口语提高慢的假象。2,缺乏时效信息和日常信息,如新闻等。3,养成用难词长句的习惯,且常常言不达意。

要解决以上问题,无疑是要以“聆听”的方式从四方收集各种信息,进行NATIVE般的锻炼,如听新闻,看电视节目,浏览外国网业,观赏大片等,其间还能获取很多有用的信息,让我们知道世界是那么多样和广阔。我个人就十分爱看BBC的记录片,而且很少看有字幕的。

我要写的差不多就这么些了,再次感谢徐老师的鼎力相助。我听说您是因为个人的信仰才从事这一催国人进步的事业的,我认为你的信仰是可行而伟大的,我也是一个爱国的人,尽管我宣扬世界一体,但恐怕在有生之年,历史的局限性会让我继续为民族而奋斗!

吴东蔚 -4-25

徐老师评注:

吴东蔚同学是8月他高一结束的暑假,来找我请教英语学习方法的。当时正值《徐老师原典英语学习法》第一版上架,我赠送给他一本,并当面扼要简述如何运用。此外,我还赠送给他一些用于原典法的电子版有声读物(音频+文本)。

其后几个月里,我数次接听了吴东蔚同学打来的电话,他另有两次登门拜访,来向我请教在原典法运用中遇到的问题。由此,我知道他在认真地使用这个方法——通常我并不期望每一个聆听过我教诲的学生都能这么做!

运用原典法3个月之后,他在学校的英语考试中,已经无可争议的名列前茅。6个月之后的2月他参加了雅思学术卷考试,得6.5分。雅思6.5分不算一个特别优秀的成绩,但却是一个多数中国大学毕业生达不到的成绩,并且也达到大多数英国大学的入学英语标准。仅仅6个月之前,吴东蔚同学,如他自己的信中所述,是“连学校考试都应付不了的困难学生”,在班级里英语科落后垫底的中学生!这难道不是奇迹吗!

读到吴东蔚同学的信中对原典法提出的批评和改进建议,徐老师莞尔一笑。这些意见和建议十分中肯完全正确。不过这些意见和建议,在我赠送给他的本书第一版第三章中有非常详细的论述,其他章节亦有介绍。看来,吴东蔚认真聆听了我的当面教诲和电话教诲,对其中关键的操作原则,理解和掌握得很好,但却没有认认真真地去细读我送给他的书,至少没有读进去。

徐老师莞尔一笑,是因为吴东蔚同学之所以有这些改善原典法的建议,既说明他善于思考和学习,又恰恰佐证了徐老师原典法的主张:聆听胜于目视、胜于读书——徐老师说的话,他听进去了,徐老师赠的书,他没有读进去。中国古人所谓“听君一席话,胜读十年书”。斯言善矣,斯言真矣。重点既在君,也在听啊!听君听君,运用于原典法,运用于英语学习,就是要聆听大师之音啊!我们可以说,听典一席话,胜读十课书。你要学英语,聆听吧!你要学好英语,聆听大师英语吧!

就因为吴东蔚同学的这封信,《徐老师原典英语自学法》第二版没有对第一版第三章内容做一个字的修改,整体保存于第二版第四章(第二版新增加的一章内容排到了第三章)。尽管,原本我可以在第二版中把这一章修改得更好。对吴东蔚同学这已经不重要,因为他凭自己的探索和思考,得出了和徐老师完全相同的结论。但对其他新学生,吴东蔚同学的建议等于告诉你们,第二版第四章(第一版第三章)的内容,同样非常重要。

令我特别开心的是,运用原典法之后,吴东蔚同学英语学习的自信心“爆棚”。暑假,他赴英伦名校,他选择的A-Level科目中尽然包括drama —— 英美戏剧文学,这是我过往指导过的中学生,包括出国前雅思成绩就达到学术卷7分的中学生,都不敢选的科目。因为drama对英语要求太高,那是英国优秀学生的强项!

我遥祝吴东蔚同学享受drama,再创奇迹!

词汇如砖如瓦,一砖一瓦不那么美,把它们融入或雄伟或纤秀的不朽建筑,其美丽令我们终身难忘。

如果觉得《原典法运用案例分析(学生来信)》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。